В этот момент в палату вошла медсестра.
— Кое-кто тоже хочет видеть мамочку, — весело сказала она, положив ребенка Саманте на руки.
— О, боже, — прошептала Сэм. — Мой сыночек… Маленький…
— Ты веришь в это, Сэм? Он НАШ! Плод нашей любви, наша плоть и кровь. НАШ сын! — взволновано говорил Фрэнк.
Ответом ему был только счастливый смех.
— Дилан, не смей дергать сестру за косички! — закричала Саманта пятилетнему сыну. Однако маленькая Софи уже вовсю вопила, задетая братскими играми.
— Что тут происходит? — спросил вошедший Фрэнк. — Кто обидел папино чудо? Дилан, неужели ты опять обидел Софи?
— Папа, она меня укусила, и я дернул её слегка, чтобы привести в чувство, — серьезно сказал малыш.
— Сынок, прости, но дам так не приводят в чувство, — возразил Фрэнк, обнимая дочку, которая к тому времени уже затихла. — Дилан, ты никогда не должен обижать девочек. Даже когда они ведут себя неприлично и недостойно, — сказал Фрэнк.
Саманта, Памела и Линда рассмеялись.
Дети же смотрели на них большими удивленными глазами. Как-никак большой и грозный дядя Фрэнк отчитывает Дилана, а они смеются.
— Мамочка, — запричитала дочь Андерсонов, — Дилана ведь не накажут. Он же извинился.
— Конечно, нет, Габи. Главное, извлечь урок из ошибки, — заговорил Ричард.
— Женщины — это слабые люди. Их нужно оберегать, — серьезно сказал семилетний Денни, вызвав тем самым смех взрослых.
— Да, малыш, ты прав, — поддержал его Дениэл-старший.
— Дедушка вчера сказал, что бабушка как истинная женщина не умеет держать язык за зубами, — задумчиво сказал Дилан. — А бабушка обиделась. Это не правильно. Ведь папа говорил, что на правду не обижаются.
Ещё долго в саду ранчо Мартинов звучал смех и счастливый визг. Оно-то и понятно, ведь здесь находился Рай. Место, где живет радость и счастье.
И проезжая мимо ранчо Мартинов не удивляйтесь ярко-розовой надписи при въезде. Здесь живут поистине счастливые люди!