Счастливчик (Спаркс) - страница 132

Она поколебалась, прежде чем ответить:

— Да.

— И мужчины, которые приглашали тебя на свидания… Они все знали, что у тебя есть сын, с самого начала?

— Да.

Он устремил на нее взгляд, полный любопытства:

— Тогда где они?

Зевс положил голову ей на колени, и она почесала его за ухом, ощутив острое желание защитить себя.

— Да какая разница? — спросила она. — Если честно, я не уверена, что у меня вызывают восторг подобные вопросы. Что было в прошлом — это мое личное дело, и я уже не могу ничего изменить. И меньше всего мне хочется, чтобы ты устраивал мне допрос на тему того, с кем я встречалась, и когда я с ними встречалась, и что происходило на этих свиданиях. Я такая, какая есть, и я думала, что из всех людей ты поймешь это лучше всего, мистер Я-пришел-пешком-из-Колорадо-и-не-спрашивай-меня-почему!

Он затих, и она поняла, что он раздумывает над ее словами. Когда он снова заговорил, в его голосе неожиданно послышалась нежность.

— Я говорю это не для того, чтобы тебя разозлить. Я говорю это, поскольку считаю тебя самой замечательной женщиной из всех, что мне доводилось встречать. — Он снова сделал паузу, прежде чем продолжить, чтобы удостовериться: до нее дошел смысл сказанного. Дело в том, что я почти уверен: каждый мужчина чувствовал бы на моем месте то же самое. А поскольку ты встречалась с другими мужчинами, особенно в таком маленьком городе, где не так много свободных женщин твоего возраста, я не сомневаюсь, что они оценили бы, насколько ты потрясающий человек. Ладно, допустим, некоторые из них тебя не устраивали и ты сама отправляла их куда подальше. Но как насчет остальных? Тех, что тебе нравились? Ведь был же среди твоих многочисленных поклонников хоть один, с которым вы подходили друг другу.

Он взял пригоршню песка и медленно расставил пальцы, так что песчинки посыпались между ними.

— Вот о чем я думал. Не может быть такого, чтобы тебе не подошел ни один из них. А ты говорила, что тебе не особенно везло в личной жизни.

Он вытер руки о полотенце.

— Пока я нигде не ошибся?

Она пристально посмотрела на него, недоумевая, откуда он так много знает.

— Нет, — подтвердила она.

— И ты тоже задавалась этим вопросом, правда?

— Иногда, — призналась она. — А тебе не кажется, что ты вкладываешь в это слишком много смысла? Даже если бы я была так идеальна, как ты говоришь, не забывай, что времена изменились. Есть тысячи, если не десятки тысяч женщин, о которых можно сказать то же самое.

— Возможно. — Он пожал плечами.

— Но тебя это не разубедило.

— Нет.

Его прозрачные голубые глаза внимательно ее изучали.