Счастливчик (Спаркс) - страница 149

Однако сейчас он не станет этим увлекаться. Он все еще пребывал в эйфории от того, как изящно выкрутился из разговора с Бет. А ведь он мог потерпеть фиаско. Когда она позвала его, он меньше всего ожидал, что она поинтересуется, имеет ли он отношение к ее былым романам. Но он хорошо справился с ролью. Он не только весьма правдоподобно все отрицал, но и заставил ее задуматься хорошенько насчет Тай-болта. Судя по выражению ее лица, он поднял ряд вопросов касательно Тай-болта, которые ей даже не приходили в голову… и лучше всего то, что он сумел убедить ее, будто это все ради Бена. Кто знает? Быть может, она сама бросит его, и Тай-болт уедет из города. Разве это не великолепно? Очередная проблема с личной жизнью Бет успешно разрешится, и Тай-болт исчезнет с горизонта.

Он ехал медленно, наслаждаясь вкусом победы. Поразмыслив, надо ли пропустить кружку-другую пива в честь такого события, он решил, что все же не стоит. Он ведь не мог поделиться радостью с окружающими. Лишние разговоры могут принести ему еще больше проблем, если уж на то пошло.

Повернув на свою улицу, он миновал пару больших ухоженных домов, каждый из которых располагался на участке в пол-акра. Он сам жил в тупике улицы, по соседству с доктором и юристом. Не так уж плохо он устроился, если так можно сказать.

Лишь съехав на подъездную аллею, он заметил, что кто-то стоит на тротуаре у дома. Замедлив ход, он увидел силуэт собаки рядом с человеком и резко нажал на тормоз. Он втиснул машину на место на стоянке. Несмотря на дождь, он вышел из автомобиля и пошел прямо к Тай-болту.

Когда Зевс зарычал и приготовился к прыжку, Клейтон резко остановился. Тай-болт поднял руку, и собака застыла на месте.

— Какого черта ты здесь делаешь? — прокричал Клейтон, чтобы его голос не утонул в шуме дождя.

— Тебя жду, — ответил Тай-болт. — Думаю, нам пора поговорить.

— Какого черта мне с тобой разговаривать? — выпалил Клейтон.

— Думаю, ты знаешь.

Клейтону не понравилось, как это прозвучало, но он не собирался позволить этому парню себя запугать. Не сейчас. И никогда вообще.

— Что я знаю наверняка, так это то, что ты здесь без дела слоняешься. А в нашем округе это преступление.

— Ты меня не арестуешь.

На самом деле он успел подумать уже и об этом.

— На твоем месте я не был бы столь уверен.

Тай-болт продолжал смотреть на него, словно бросал вызов и требовал доказательств. Клейтон жаждал стереть это выражение с лица Тай-болта кулаком. Но вездесущий Куджо был тут как тут.

— Что тебе нужно?

— Я уже сказал: нам пора поговорить. — Его голос звучал ровно и спокойно.