— Сколько времени прошло от того момента, как вы расстались возле ее каюты?
— Ми… минут сорок… я точно…
… — Она сказала, что сейчас поднимется, а вы спохватились только через сорок минут?
— Вообще-то, она не говорила, что…
— Ты сказал, что говорила. Как долго вы ее искали?
— Ну… мы легли на обратный курс и пошли по нашему маршруту прямо в Палм-Бич…
— Какого черта не обыскали район? Почему ты приказал капитану плыть в порт?
— Но я, собственно…
— У всех капитанов средних и малых судов есть четкая инструкция на случай подобных инцидентов. Вы должны были тщательно обыскать все в радиусе двух-трех миль, все время подавая сигналы. Вместо этого вы отправились в порт, бросив мою дочь в океане. Какого черта, я спрашиваю?
— Мистер Ван Занд, я хотел как можно скорее связаться с береговой…
— Чушь! На любом катере есть рация для таких вещей. Ты просто побоялся причинить неудобство этим бездельникам!
— Это инвесторы…
— Без тебя знаю! Ладно, это побоку. Меня интересует другое — что произошло на самом деле?
— Мистер Ван Занд, я и сам теряюсь в догадках…
— Врешь! Трусишь до смерти и потому врешь.
Я тебе помогу начать. Исчезновению моей дочери предшествовало некое событие, в результате которого она предпочла покинуть яхту на полном ходу.
— Поверьте, я даже не предполагал, что у нее столь сильная депрессия…
— У Джилл? Чушь! Хочешь притянуть версию о самоубийстве? Моя дочь никогда не была неврастеничкой.
— Я вовсе не имел в виду, что она… Она могла просто выпасть…
— Если ты не забыл, она прекрасно плавает.
Неоднократно занимала призовые места, еще со школьных лет. Она наверняка держалась на воде, пока вы все хлопали ушами, но с этим я еще разберусь. Сейчас я жду объяснений.
— Но я не понимаю…
Берт едва не заломил по-женски руки, но в этот момент Дерек резко остановился и шагнул к нему. Берт Брубейкер невольно попятился, а Кьяра Ван Занд неожиданно поднялась и взяла мужа за руку. Краешком сознания Берт удивился — он всегда был уверен, что Кьяра до смерти боится своего грозного мужа и ни за что не осмелится прикоснуться к нему, а тем более — попытаться удержать его.
А потом Дерек громыхнул на весь отель:
— Как ты смел подумать, что МОЯ дочь может стать ТВОЕЙ женой?!
Берт окаменел. А буря продолжала бушевать.
— Ты зарвался, щенок! Ты посмел поставить Джиллиан в неловкое и абсолютно идиотское положение. По сути дела, ты ее шантажировал на глазах МОИХ гостей! Ты решил сыграть на том, что она прекрасно воспитана и предана компании и потому не станет устраивать скандал. Скажи, ты совсем идиот? Ты действительно предположил, что я позволю тебе на ней жениться?