Ночные грезы (Маккинли) - страница 50

— Уиллоу. — Он взял ее за подбородок, глядя прямо в глаза. — То, что мы вдвоем… — это совсем не обязательно должно привести к чему-то еще, — успокоил ее Джордан. — Мне просто нравится касаться тебя.

— А этого достаточно? — нахмурилась она.

— Если ты этого пожелаешь — то да, — кивнул он.

— Я не хочу, чтобы ты думал, что я играю с тобой, — с трудом промолвила она.

— Я знаю, что ты не играешь, — заверил он, нежно проведя рукой по ее щеке.

— Расселл рассказал мне, что сделала Клаудиа… — Она осеклась, увидев, как потемнело его лицо. — Он это сделал, просто чтобы объяснить мне, почему ты меня презирал все эти годы, — торопливо добавила она.

— Я не презираю тебя, — покачал головой Джордан. — Уиллоу, Клаудиа была так давно…

— Но то, что она сделала, повлияло на твое отношение ко мне.

— Да, — честно признал он. — Но за эти дни я понял, что ты совсем не такая, как она. Мне следовало бы это понять раньше, ведь ты сохранила ребенка. Есть способы избавиться от ребенка, которого не хочешь, даже после того, как его отец на тебе женился. А расчетливая женщина, каковой я тебя считал, никогда бы не стала заботиться о Дани так, как ты.

— Я всегда хотела Дани, — прошептала она.

Джордан кивнул.

— Когда-нибудь мне захочется, чтобы ты рассказала о своем замужестве с Расселлом. Но не сегодня, — быстро решил он. — Думаю, на сегодня тебе достаточно испытаний.

— Может быть, ты займешься со мной любовью, Джордан? — Она застенчиво посмотрела на него.

Глаза его вспыхнули от удовольствия, но он быстро обрел над собой контроль.

— Ты не должна…

— Я хочу… — с силой сказала она.

Он улыбнулся от ее агрессивности.

— Незачем из-за этого так сердиться!

Такого добродушного поддразнивания никогда не было в ее жизни с Расселлом, и она отреагировала, как ребенок на красоту цветка или нежность котенка, подняв голову, чтобы ощутить мягкость его чувственных губ.

— Моя очередь, — произнес он низким голосом и передал ей мыло.

— Бархат, — удивленно прошептала Уиллоу, всматриваясь в потрясающий цвет его глаз.

— Ты же до меня еще не дотронулась, — поддразнил он.

— Я имела в виду твои глаза, — с упреком сказала она, густо покраснев.

— Ах, это, — насмешливо кивнул он.

Как она могла когда-то думать, что он холоден и высокомерен? Он был самым прекрасным из всех встречавшихся ей: добрым, понимающим и, прежде всего, нежным.

Пока она медленно намыливала его, он стоял совершенно неподвижно, лишь чуть подрагивая. Но когда она начала ласкать его мужскую плоть, он со стоном притянул ее к себе.

— Пойдем в постель, — настойчиво сказал Джордан дрожащим голосом.