Ночные грезы (Маккинли) - страница 62

— Я понимаю.

Она нахмурилась. Ей не понравилось его поведение. Она ожидала, что он будет кричать, ругаться, угрожать ей, а он был удивительно спокоен, и это очень тревожило ее.

— Не уверена, что понимаешь, — осторожно начала она.

— Я не дурак, — оборвал он. — Понимаю, когда женщина говорит мне «нет».

Она знала, что он может это понять, но только в том случае, когда речь идет не о ней. Позволение спокойно жить своей жизнью после всех этих мучительных лет вызывало беспокойство. Она не могла в это поверить!

— Расселл, какую цену ты за это попросишь?

Она пристально наблюдала за ним.

— Цену? — беспечно спросил он.

— Да… цену.

Она чувствовала такое напряжение, ожидая его ответ, что казалось, вот-вот потеряет сознание: она твердо знала — Расселлу за все надо платить.

Она пожал плечами.

— Я не могу силой заставить тебя выйти замуж.

— Почему же нет? — горько сказала она. — Ведь первый раз ты заставил.

— Это приглашение опять сделать тебе ребенка? — съязвил он.

— Нет!

— Я так и думал. — Он отвернулся, по-прежнему держа руки в карманах. — Значит, это конец.

Она неуверенно на него посмотрела. Это не могло случиться так просто. Раньше ему было невозможно сказать «нет».

— Значит, свадьба отменяется? Он коротко кивнул.

— Разве я этого не сказал только что? Уиллоу с трудом перевела дыхание.

— Расселл, ты не будешь…

— Ради Бога, убирайся, Уиллоу, — неожиданно заревел он, лицо его побледнело. — Мы уже сказали все, что нужно!

Она прошла к двери, с беспокойством оглянулась на него, прежде чем выйти. Оказавшись на улице, Уиллоу в изнеможении прислонилась к двери. Она целый день с ужасом думала об этой встрече и теперь чувствовала себя странно опустошенной. Уиллоу ни на секунду не допускала, что Расселл может так спокойно отнестись к ее решению: слишком хорошо она его знала.

И уж, конечно, сейчас она совсем не ожидала увидеть Джемму Лэард, столкнувшись с ней у дома Расселла.

— Привет! — сказала ей та. Черное платье эффектно облегало ее фигуру, и высокие каблуки делали еще стройнее. — Ты приходила к Расселлу?

По всей видимости, она собиралась сделать то же самое. Неужели Расселл пригласил ее к себе, одновременно назначив свидание этой женщине?

— Ты немного бледна, — нахмурилась Джемма. — Все в порядке?

— Да.

Уиллоу никогда не могла понять поступки Расселла.

— Точно? — настаивала Джемма. — Мы могли бы сходить куда-нибудь выпить кофе.

— Нет, спасибо, — у нее не было никакого желания обсуждать Расселла с его любовницей. — Уверена, Расселл с нетерпением ожидает тебя.

— Хм, — улыбнулась Джемма. — И мне не следует заставлять его ждать. — Она повернулась, чтобы войти в дом. — Приятно было опять тебя увидеть, Уиллоу.