Мэтью мысленно открыл один из многочисленных семейных альбомов своей матери.
— Полицейский. На Хэллоуине я всегда был полицейским.
— Всегда?
Мэтью посмотрел в сторону пристани, где на волнах покачивался пароход.
— Всегда. Это приводило мою мать в отчаяние. Она каждый год надеялась, что я попрошу сшить какой-нибудь новый костюм, а я постоянно просил костюм полицейского, только большего размера.
— Если ты так хотел стать полицейским, что заставило тебя податься в политику?
— Кто сказал, что я хотел быть полицейским? Да, мне нравилась форма, но это не означает, что… — Он остановился и почесал голову. — Но в общем, вопрос логичный. Думаю, все дело в том, что политика — это как бы наш семейный бизнес. Естественно, я хотел его продолжить.
— Твой отец, если я не ошибаюсь, прежде чем стать сенатором, служил в военно-воздушных силах. И братья твои политикой не занимаются.
Мэтью вернулся мыслями в детство, когда они с братьями примеряли костюмы, готовясь к тому дню, когда они могли не быть собой.
— Просто каждый из нас искал свой путь, чтобы служить нашей стране.
— Ты мог служить стране, став полицейским.
— Отец решил заняться политикой, но не доработал даже до конца срока. Именно тогда я окончательно понял, кем хочу быть.
— Должно быть, его потеря стала для вас всех сильным ударом, — негромко сказала Эшли.
Мэтью сжал зубы. Еще каким ударом. В этом и заключалась трагедия: незаконченное дело отца, диплом, который так и не получила его невеста.
Обручение, которое никогда не закончится свадьбой…
— Твоя мать довела его дело до конца, и, как мне кажется, хотя я не эксперт, она отлично с ней справилась. Время лечит.
— Ты, конечно же, права.
Однако это не объясняет, почему он рассуждает о причинах, побудивших его заняться политикой, стоя рядом с красивой девушкой на пляже, под звездным небом. Как ловко Эшли заставила его рассказывать о себе! Это его-то, привычно уклоняющегося от ответов, искусно переводя разговор на своего собеседника.
— А как насчет тебя?
— А что насчет меня?
— Твои костюмы в Хэллоуин. — Мэтью улыбнулся, представив себе Эшли. Наверное, она была высокой костлявой девочкой, чьи волосы весили гораздо больше, чем она сама.
— Пират, зебра, бродяжка, ниндзя, Клеопатра и, самое веселое, ее гадюки, — загибая пальцы, принялась вспоминать Эшли. — Врач, упаковка чипсов. Тогда еще Стар была хот-догом, а Клэр настояла на пироге с заварным кремом, но все думали, что это пирог с орехами пекан и беконом.
— Ваша приемная мать делала все это для вас?
Тут Мэтью невпопад подумал, заметила ли Эшли, насколько она приблизилась к нему? Ее рука задела его руку, а при каждом шаге их бедра соприкасались.