Уроки плохих манер (Энок) - страница 25

Очевидно, в Бартоломью еще осталось что-то от джентльмена, потому что ему захотелось встать, когда девушка, вздернув подбородок, подошла к нему.

Но если он сейчас начнет неловко подниматься, это выставит его в не слишком выгодном свете, поэтому Бартоломью заставил себя сидеть.

— Мисс Уэллер, — протянул он, кивая.

Тереза остановилась прямо перед ним.

— Полковник Джеймс. Очень мило, что вы пришли посмотреть, как я танцую.

Губы Бартоломью медленно растянулись в улыбке. Вряд ли эта девушка поверит, если он скажет, что пришел на бал по какой-то иной причине. Всю жизнь ему удавалось обернуть в свою пользу любое затруднительное положение, но только не теперь.

— Верно, — протянул он. — Я не спущу с вас глаз. Так что постарайтесь меня не разочаровать, ладно?

Мисс Уэллер склонила голову набок и с минуту изучала выражение лица полковника.

— Пожалуй, я сохраню один танец для вас, — заявила она.

— Совершенно напрасно, — ответил полковник. Если она пыталась нанести удар по его чувствам, то зря теряла время, ибо ему уже довелось испытать на себе удары оружия более острого, нежели ее язык.

— Что ж, если не сможете потанцевать, придется вам придумать какое-то другое развлечение.

Бартоломью с трудом удержался, чтобы не объяснить Терезе, какое именно развлечение придумал бы он для них двоих. Они остались бы наедине, гладкая нежная кожа Терезы мерцала бы в отблесках свечей, а тишину нарушали бы ее сладострастные стоны. Плоть Бартоломью дрогнула под тканью брюк, и он на мгновение зажмурился. Слишком давно у него не было женщины.

— Вам язык кошка откусила? — спросила Тереза, не сводя взгляда с Бартоломью. — Правилами хорошего тона предписывается отвечать, если кто-то с вами разговаривает.

— Я просто раздумывал над тем, как бы вы отреагировали на мое предложение пойти развлекаться в другое место, — ответил Бартоломью.

— Если оно будет вежливым и благопристойным — я в вашем распоряжении.

— В таком случае, мисс Уэллер, может быть, прогуляемся в саду, когда у вас освободится для меня время?

Тереза заглянула в свою карточку.

— Во время второго контрданса. — На этот раз девушка улыбнулась. — Я оставлю его для вас.

Глава 4

Несмотря на то, что рукопожатие с мужчиной, не являющимся другом семьи, считается дерзостью, я позволю себе с этим не согласиться. Прикосновение ладони к ладони вовсе не вызывающе. Более того, оно помогает понять, приятен ли вам человек или нет.

«Руководство для леди по благопристойному поведению»

Вначале Терезе хотелось, чтобы Толли Джеймс пришел на бал, но потом она решила, что лучше бы он этого не делал. Она измучилась, постоянно раздумывая о том, что ему скажет.