— Я подумаю.
Тереза задумчиво поджала губы. Можно, конечно, сказать, что она посылает цветы Амелии, но ведь на карточке будет стоять другое имя. Если цветочница или кто-то из слуг прочитает его, то скандал неминуем и она сама будет в этом виновата.
— Мне отдать распоряжение?
Тереза на мгновение прикрыла глаза, силясь вспомнить хоть одно правило, которое позволило бы ей послать цветы мужчине, не являющемуся членом ее семьи.
— Нет, благодарю вас, — вслух произнесла она. — Я просто поинтересовалась.
— Как скажете, мисс.
Тереза съела персик и несколько гренков, а потом уселась с рукоделием возле окна поджидать Харриет, с которой собиралась пойти за покупками. Толли в любом случае не заслужил цветов. Более того, он обязан перед ней извиниться. И вообще, ведь это он первым ее поцеловал.
— Кто заболел? — спросил Майкл, входя в комнату. Еле слышно ойкнув от неожиданности, Тереза дернула голубую нитку, которой вышивала.
— Господи! Я чуть из туфель не выпрыгнула.
— Трусиха! Если хочешь послать цветы, нужно делать это рано утром, пока букеты не начали увядать на солнце.
— Я сказала Рамзи, что передумала.
— А. — Майкл неожиданно прищурился. — Ты же не станешь посылать цветы полковнику Джеймсу?
Дьявол.
— Я же только что сказала тебе, что не собираюсь этого делать.
— Хорошо. Потому что я тебе запрещаю. Тебе же не нужны косые взгляды и пересуды за спиной?
Сдвинув брови, Тереза отложила рукоделие.
— Я уже согласилась с тобой, братец, так что перестань меня отчитывать.
Майкл посмотрел на сестру:
— О, я лишь хотел убедиться, что ты все поняла.
— Разумеется.
— Хм. — Майкл принялся раскачиваться, переваливаясь с пятки на носок. — А что это тебе взбрело в голову послать цветы полковнику? Он тебе нравится?
— Не знаю. — Тереза нахмурилась и быстро добавила: — Вполне возможно.
Майкл захлопнул рот и ошеломленно посмотрел на сестру:
— Что ты сказала?
— Бартоломью не такой, как все. Я нахожу его… интересным.
Майкл упал в кресло.
— Ну все, — простонал он. — Пошлите за бабушкой Агнес и двоюродным дедушкой Гарри и наймите гробовщика.
— О, перестань разыгрывать драму, — воскликнула Тереза, разворачиваясь лицом к брату. — А собственно говоря, что ты имеешь против?
— Ты думала, почему находишь этого мужчину таким… интересным?
Хорошее настроение начало понемногу улетучиваться.
— Он довольно привлекателен.
— Тесс! Ты знаешь, о чем я.
Майкл никогда не произнесет этого вслух. Ни он, ни Амелия, ни бабушка ни разу не обвинили ее — по крайней мере вслух — в смерти родителей, потому что до той злополучной ночи Тереза была вполне примерным ребенком. И после нее тоже. Тереза поднялась с кресла.