Белая кошка (Блэк) - страница 40

Из-за большого дубового стола машет рукой библиотекарша. Сама только что из колледжа, носит продолговатые очки в разноцветной оправе. Некоторые придурки пытаются ее закадрить и ставят на это. Такие пари принимать противно.

— Здорово, что вы вернулись, Кассель.

— Я тоже рад, мисс Фиске.

Раз уж заметила, попытаюсь не вызывать подозрений. Надеюсь, не сразу поймет, что я тут не насовсем, а когда поймет — уже сумею вернуться по-настоящему.

Рабочий капитал спрятан в огромном переплетенном в кожу словаре имен собственных. Три тысячи долларов. Уже два года их тут храню, и пока все шло гладко. Никто им не пользуется, кроме меня. Боюсь только, что книгу в любой момент могут списать — какой прок от ономастического словаря? С другой стороны, том на вид дорогущий, название непонятное — начальство Уоллингфорда наверняка его хранит, чтобы очки родителям втирать: вот, мол, какие заумные книжки ученики здесь читают.

Открываю, достаю шесть сотен, озираюсь, словно рассматривая сборники поэзии Возрождения, а потом по-тихому смываюсь в общежитие. Там уже должен ждать Сэм. На лестнице чуть не натыкаюсь на Валерио. Второпях ныряю в туалет и запираюсь в кабинке. Сердце бьется как сумасшедшее. Прислоняюсь к стене и успокаиваю сам себя. Ничего страшного, ни на чем неприличном пока не застукали. Валерио меня не заметил, по всей видимости. Пишу сообщение Сэму.

Через минуту он уже в туалете.

— У нас тут тайная явка?

— Смейся-смейся.

Даже не злюсь на него, скорее уж в голосе облегчение. Открываю дверь кабинки.

— Все чисто. Прием-прием. Орел в курятнике. Бабушка приехала.

Невольно улыбаюсь, доставая деньги.

— Ты прямо мастер маскировки.

— Слушай, научи вычислять процент, а? Если бы я сам захотел на что-то поставить. Как ты перераспределяешь деньги игроков? В Интернете пишут кое-что, но ты вроде по-другому работаешь?

— Все сложно.

Не хочется ему объяснять, что я на самом деле мухлюю.

Сосед наклоняется к раковине.

— Мы, азиаты, знаешь ли, здорово сечем в математике.

— Ну ладно, гений. Давай в другой раз.

— Лады.

Интересно: не собирается ли он выжить меня из дела? В случае чего могу устроить ему серьезные неприятности. Хотя думать об этом противно.

Внимательно пересчитывает деньги. Слежу за ним в зеркале.

— Знаешь, чего бы я хотел?

— Чего?

— Превратить свою кровать в робота, чтобы она билась до смерти с другими роботокроватями.

Смеюсь в ответ.

— Получилось бы зашибись. Сэм улыбается смущенно:

— Ставки можно было бы принимать. Разбогатели бы в момент.

Прислоняюсь лбом к двери кабинки. По кафельной плитке разбегаются в разные стороны желтые трещинки. Ухмыляюсь во весь рот: