Будучи курильщиком, хоть и нерегулярным, Рой немного разбирается в марках. «Лаки страйк» — американские сигареты. Если, как он предполагает, с Присом и Фергюсоном расправился профессионал, существует определенная вероятность, что это наемный убийца, известный Ревирам и присланный ими. Возможно, американец. Забилось волнение, будто этот окурок потенциально важен, хотя точно так же известно, что он мог оказаться на месте совершенно случайно.
— Удалось снять с него отпечатки? — Снять отпечатки с окурка трудно; вдобавок многое зависит от того, как держит сигарету курильщик.
— Нет. Можно отправить на химический анализ, но, возможно, больше повезет с ДНК. Хотите, чтобы я заказала срочную экспертизу?
Грейс на минуту задумался. Срочная экспертиза дает результат за 24–48 часов. Иначе уйдет рабочая неделя и больше. Процедура дорогая, особенно когда надо сокращать расходы, но при расследовании убийства деньги считают в последнюю очередь.
— Обязательно, — подтвердил он. — Хорошо поработали, Трейси.
— Перешлю вам снимки, — сказала она.
— Не повезло со следами обуви или покрышек?
— Пока нет. К сожалению, земля сухая. Но если что-то есть, мы найдем.
Рой улыбнулся, зная, что если кто-нибудь найдет, то именно Трейси. Только он разъединился, как снова раздался звонок.
По голосу кажется, что Дункан Крокер не спал всю ночь.
— Босс, есть изображение двух автомобилей, прибывших на станцию «Пагнелл» в Ньюпорте одновременно со Стюартом Фергюсоном. «Воксхолл-астра» и «тойота-ярис», обе с прокатными номерами. «Астру» мы исключаем — ее вел торговый агент компании трафаретной печати. «Тойота» интереснее.
— Да?
— Вы были правы, сэр, машина прокатная, из агентства «Авис» в аэропорту Гатуик. Оказалось, ее нынче утром в восемь засекла камера регистрации номеров возле Брентвуда. Местная дорожная полиция остановила. За рулем женщина двадцати семи лет, живет в Брентвуде, ехала на работу.
Грейс нахмурился. У Крокера в голове помутилось?
— По-моему, эта тоже не годится.
— Послушайте дальше, сэр. Когда девушка вышла из машины, то увидела, что номера не ее. Кто-то снял, поменял на другие.
— Пока она была на станции обслуживания «Пагнелл»?
— Поклясться не может, сэр, даже не помнит, когда в последний раз обращала внимание на номера. Если честно, мало кто обращает.
Грейс задумался.
— Значит, возможно, наш подозреваемый поменялся с ней номерами. Проверили?
— Да, сэр. Пока ничего.
— Хорошо. Немедленно дайте мне знать, когда кто-то увидит машину с ее номерами.
— Конечно, сэр.
— Послали кого-нибудь в «Авис» в Гатуике?
— Сару Папеш и Эмму Джейн Бутвуд.