Чувствуя себя ребенком в кондитерской, суперинтендент глубоко сунул руки в карманы анорака, окидывая взглядом шеренги «альфа-ромео» на выставке подержанных автомобилей, сверкающих полировкой и дождевыми каплями.
— Мне нравится серебристая, темно-красная и темно-синяя. — Голос почти утонул в грохоте проехавшего позади грузовика, пронзившего воздух ревом клаксона.
Он воспользовался спокойным началом недели, чтобы смыться из офиса, взглянуть на пару машин, подмеченных на сайте «Автотрейдер», которые имеются у местного дилера.
Сержант Брэнсон, в кремовом макинтоше «Барберри» и сверкающих коричневых штиблетах, тряхнул головой.
— Черный цвет самый лучший. Увидишь, когда захочешь продать. Если, конечно, не собираешься сбросить с утеса, как предыдущую.
— Очень смешно.
Предыдущая машина Грейса, любимая красно-коричневая спортивная «Альфа-ромео-147», разбилась во время полицейского преследования прошлой осенью, после чего он до сих пор сражался со страховой компанией, которая, наконец, согласилась на жалкую компенсацию.
— Надо думать о таких вещах, старина. Незадолго до пенсии следует пересчитывать каждое пенни.
— Мне тридцать девять.
— Скоро сорок.
— Спасибо за напоминание.
— Ну, в таком возрасте старые мозги как раз начинают работать.
— Пошел в задницу! Черный цвет в любом случае не годится для итальянской спортивной машины.
— Черный всегда годится. — Брэнсон стукнул себя в грудь. — Посмотри на меня.
Рой внимательно посмотрел:
— Ну и что?
— Что видишь?
— Высоченного лысого остолопа с дурным вкусом в выборе галстуков.
— Галстук от Пола Смита, — обиженно объявил сержант. — Я цвет кожи имею в виду.
— Упоминание о цвете кожи запрещено Законом о расовом равноправии.
Брэнсон закатил глаза.
— Черный — цвет будущего.
— Да, но раз я такой старый, значит, не доживу до будущего, не увижу его, тем более стоя тут под дождем. Замерз совсем. Слушай, мне эта нравится. — Он указал на двухместную красную машину с откидным верхом.
— Даже не мечтай. Скоро отцом станешь, вспомни. Вот что тебе нужно. — Гленн ткнул в «рено-эспейс» на другом конце площадки.
— Спасибо, не собираюсь заниматься извозом.
— Возможно, придется, если настрогаешь кучу ребятишек.
— Пока ожидается только один. Все равно не смогу ничего выбрать без одобрения Клио.
— Уже подмяла тебя под каблук?
Грейс стыдливо покраснел.
— Нет. — Шагнул к обтекаемой серебристой «альфа-ромео» с двумя дверцами, с вожделением на нее глядя.
— Не подходи, — предупредил Брэнсон, не отставая, прикрывая зонтом. — Ты же не гуттаперчевый мальчик.
— Потрясающая игрушка!
— Тут всего две дверцы. Как посадить и вытащить младенца с заднего сиденья? — Он скорбно покачал головой. — Раз уж станешь семейным мужчиной, надо выбрать что-нибудь практичное.