В чужом доме (Клавель) - страница 134

— Ну как, все прошло хорошо?

— Как нельзя лучше, — отозвался Виктор. — Мы вволю посмеялись.

— Но, по-моему, вы ходили туда не забавляться, — заметил господин Петьо.

Силуэт хозяйки приблизился вплотную к двери, замер возле стекла, потом дверь распахнулась.

— Ах! Это вы? Господи, а я-то и забыла, что вы уходили. И думаю: «С кем это он может говорить в такой поздний час?»

Свет лампы падал на госпожу Петьо. Жюльея не мог различить ее лицо, но знал, что она улыбается, что губы ее складываются сердечком, а скулы поднимаются к вискам. После короткого молчания она продолжала:

— Вы беседуете на пороге, словно не решаетесь войти. Ты бы мог, Эрнест, пригласить их в комнаты, они ведь не чужие в доме.

Хозяйка отступила, открывая проход. Теперь лицо ее было освещено. Она улыбалась. Муж тоже улыбался.

— И то верно, — сказал он. — Войдите на несколько минут.

Жюльен колебался. Он ближе всех стоял к столовой. Оглянувшись, мальчик увидел, что Виктор собирается спуститься по лестнице, тогда и он двинулся к двери и вошел вслед за хозяином.

Клодина и мадемуазель Жоржетта, должно быть, убирали в чайном салоне и в магазине. Оттуда доносился шум передвигаемых столиков и кресел, слышно было, как шуршат щетки на выложенном плитками полу.

— Итак, теперь вы члены профсоюза! — смеясь, заявила госпожа Петьо.

— Дудки! — бросил Виктор.

— Как? Вы вернулись ни с чем! — воскликнула она с преувеличенным удивлением.

— Ну, я бы этого не сказал. Мы там неплохо поразвлеклись, и это дешевле, чем кино.

Хозяин смеялся, жена его продолжала изображать изумление. Жюльен перестал смотреть на нее. Теперь он уже предвидел все ее реакции, и его раздражало, что она постоянно ломает комедию.

— Однако вы ведь ходили не в увеселительное заведение, — настаивала она.

— Ну, как сказать, — заметил Виктор. — Во всяком случае, человек, обратившийся к нам с речью, ей-богу, силен. Стойте, я сейчас вам покажу.

Он подошел к столу, взял там газету и возвратился к двери. Постоял там минуту, одернул полы куртки, сделал вид, будто поправляет воротничок и галстук, свернул газету в рулон и зашагал обратно к столу. Расправил газету, поклонился и сел. Оглядев хозяев и обоих учеников, Виктор повел себя так, словно перед ним полный зал; нахмурив брови и приложив ладони к глазам как бы для того, чтобы лучше видеть, он объявил:

— Так вот, условимся: вы пришли на собрание…

Госпожа Петьо гримасничала, улыбалась, складывала губы сердечком, визгливо смеялась, таращила глаза, подносила руку ко рту и снова смеялась. Хозяин корчился от хохота. Через несколько мгновений уже и Морис покатывался со смеху.