Ванильное мороженое (Робинсон) - страница 15

Этот мужчина — ошеломляюще великолепный гигант, обладающий какой-то грешной красотой. Он, наверное, специально носит просторную одежду, чтобы скрывать монументальность своих форм, дабы у кого-нибудь не возникло сомнений в его профессионализме. У большинства людей существует устойчивое представление о том, каким должен быть психоаналитик, и его бицепсы в сложившийся образ явно не вписываются.

А его глаза… удивительного разреза, цвета выдержанного коньяка, обрамленные длинными густыми ресницами… Мелани не смогла подавить мечтательного вздоха. Впрочем, в присутствии подруги это было простительно.

— Ах вот оно что! — Кэт откинулась на спинку дивана и, закинув руки за голову, триумфально усмехнулась. — Боже, Мел, да ты покраснела, едва произнесла его имя! Этот доктор — то, что надо!

То, что надо. Мелани не могла отрицать, что его образ преследует ее во сне и наяву. И пусть эти фантазии не помогли ей достоверно изобразить томление страсти перед Марком Суэйном, но, может быть, небольшое реальное, физическое… взаимодействие с Кларком сломает лед, сковывающий ее чувства? Он ведь и сам небезразличен к ней.

Мелани тряхнула головой, чтобы рассеять наваждение прежде, чем оно окончательно завладеет ею.

— Я не могу соблазнять его ради того, чтобы получить этот контракт, Кэт.

— Почему, черт возьми?!

— Гмм… потому что это означало бы… использовать его, — запнувшись только ради эффекта, ответила Мелани.

Выражение лица подруги напомнило ей мину, которую состроил португальский актер, попавший в «Интервью с ньюсмейкером» из-за дебоша, устроенного в ресторане, когда в начале передачи Мелани обратилась к нему по-испански. Говорить с Кэтлин об аморальности использования кого-то для секса — все равно что обращаться к ней на незнакомом языке.

— Давай оставим этот спор, — предложила Мелани. — Давай вообще не будем говорить об этом.

Хотя идея Кэтлин имела массу достоинств, Мелани не хотела вовлекать подругу в эту авантюру. Если Кэт возьмется за дело, пути к отступлению уже не будет.

Кэтлин отреагировала на нежелание Мелани говорить с вполне понятным неудовольствием. Она вскочила на ноги.

— Даже не пытайся убедить меня в том, что он не видит тебя в упор и не способен тебя оценить. Ты красивая женщина, Мел. Мужчины находят тебя привлекательной. И всегда находили. Просто ты никогда не придавала этому значения.

Кэтлин не преувеличивала — ни в том, что касалось привлекательности Мелани, ни в том, что касалось ее невосприимчивости к мужским восторгам.

Мелани никогда не жаловалась на свою внешность. Но ее сходство с матерью часто играло с ней одну и ту же злую шутку: приняв ее издали за Лиз, многие мужчины с воодушевлением бросались к ней, а поняв, что ошиблись, разочарованно отходили. Это существенно подорвало ее уверенность в себе. И, даже встречаясь с кем-нибудь, она не переставала спрашивать себя, не видит ли ее знакомый в ней дешевую замену Лиз Ландерс.