Ванильное мороженое (Робинсон) - страница 73

— Мне казалось, что главный у нас — я. — Его губы тронула знаменитая полуулыбка, и у Мелани резко участился пульс.

— Так и будет, — подтвердила она. — Довольно скоро. Вот только ляг поудобнее, а потом можешь давать какие угодно указания.

Кларк сделал, как она просила. Но когда он растянулся на пледе, Мелани поняла, что его брюки могут помешать ее намерениям.

— Нужно расстегнуть брюки.

— Расстегнуть или снять?

— Ты — босс.

Кларк рассмеялся, понимая, что теперь он не больше сценарист этого спектакля, чем Мелани — опытный массажист. Однако он не такой дурак, чтобы спорить с сексуальной женщиной в невесомом пеньюаре, с ладонями, блестящими от лимонного масла, и глазами, в которых читаются самые «плохие» намерения.

Заросли, с которыми когда-то безуспешно пытался бороться его отец, чтобы открыть вид на ручей с задней террасы, стали еще гуще и непроходимее, чем прежде. Кларк встал и снял брюки и трусы, благо хижина, лужайка и ближайший отрезок ручья были частными владениями и находились вдали от натоптанных троп. Он снова лег на плед и, поерзав, пристроился так, чтобы не мешали мелкие камешки и ветки. Он хотел, чтобы ничто не отвлекало его от удовольствий, которые припасла для него Мелани.

Без колебаний она взгромоздилась ему на спину. На мгновение Кларку показалось, что поясницы коснулась нагая, влажная и горячая кожа, но он забыл об этом ощущении, как только руки Мелани опустились ему на плечи. В конце концов, на ней же трусики. Он закрыл глаза и мысленно представил ее пеньюар. Яркие цвета. Лимонно-желтый и травянисто-зеленый. Тонкие бретельки подчеркивают красоту плеч. Треугольнички блестящего материала прикрывают идеальную грудь, и между всплесками цвета мелькают темно-розовые соски. И этот головокружительный запах лимона.

Кларк сглотнул, воскресив во рту вкус выпитого лимонада. Интересно, у самой Мелани такой же вкус?

Она втирала теплое и скользкое масло в его спину на удивление сильными руками. Она массировала мускулы плеч короткими ритмичными ударами и проходилась вниз, по позвоночнику, подушечками больших пальцев. Кларк слегка изменил положение, когда по всему его телу разлилась незнакомая лень. Он не смог сдержать довольного стона.

— Не так плохо для дилетанта, не правда ли?

— Все твои восхитительные качества — прирожденные. Я уже говорил об этом.

Руки Мелани оставили его, и Кларк услышал, как она открывает бутылочку, ощутил усилившийся запах лимона. Через мгновение он снова блаженно отдался шелковистому колдовству ее прикосновений, от которых уже начинала твердеть его плоть. Она так близко. Ему стоит только перевернуться, чтобы испытать эйфорию от скольжения ее ловких рук, от того любовного внимания, которое она уделяла каждому дюйму его спины.