Залог любви (Хейтон) - страница 24

— Очень по-домашнему, — с улыбкой сказал Ричард. — У вас очень мило.

Одри рассмеялась. Ричард уже давно заметил, что она часто смеется — его поражало жизнелюбие этой маленькой женщины с большими проблемами.

— Вот и хорошо, что вам нравится, — весело сказала Одри. — Будьте как дома. Можете пока посмотреть телевизор или почитать что-нибудь. Располагайтесь, а я пока займусь ужином и позвоню Генри.

— Вы уверены, что я не отрываю вас от свидания? — хмуро спросил Ричард.

— Я же вам говорила, у меня с Генри нет никакого свидания. — Одри казалось, что она все это уже объясняла Ричарду вчера в ресторане, но он, похоже, не поверил. С озорным нетерпением Одри предвкушала реакцию Ричарда на появление ее восьмидесятилетнего друга Генри. — Поверьте, у нас с Генри нет никаких романтических отношений. Не думаю, чтобы Генри приходила в голову мысль ухаживать за мной.

Ричард с сомнением посмотрел на Одри, но потом кивнул.

— Хорошо, в таком случае я займусь напитками, идет?

Кухня оказалась крошечной. Одри достала из холодильника мясо и, вооружившись ножом, принялась стряпать.

— Содовая и холодный чай в холодильнике, бокалы в шкафчике, — сказала она Ричарду.

Он потянулся к шкафчику, висевшему на стене, и Одри вновь на мгновение уловила запах его одеколона — сильный, очень мужественный.

Когда ужин был готов и стол накрыт, Одри позвонила своему другу Генри.

Эффект от появления соседа был сногсшибательным. Когда Генри, осторожно ступая, вошел в гостиную Одри, Ричард едва не поперхнулся содовой, которую пил в это время. Наслаждаясь его безграничным изумлением, Одри звонко рассмеялась. Похоже, только сейчас Ричард поверил, что никакого свидания Одри и Генри не планировали.

После церемонии знакомства все уселись за стол. Ричард и Генри быстро нашли общие интересы и за ужином обменивались прогнозами относительно претендентов на победу в ежегодных четырехдневных скачках в Аскоте, даже затеяли маленький спор на эту тему.

— Прекрасный ужин, Одри, — заметил Генри, отодвигая пустую тарелку. Затем он полез в карман своей теплой домашней куртки и достал оттуда конверт. — Мне снова пришло это извещение. Не взглянешь?

У старика было плохое зрение, поэтому Одри часто читала для него его почту. Она взяла у него письмо и быстро пробежала его глазами, затем нахмурилась и перечла еще раз.

— Здесь говорится о том, что, если вы не заплатите им двадцать фунтов за купленный в кредит телевизор, они подадут на вас в суд.

— Двадцать фунтов! — возмутился Генри. — Я не понимаю, о чем они! Никакого телевизора я не покупал! Жулики!