Волшебный дар цыганки (Конрад) - страница 16

В колледже Энни несколько раз ходила на свидания, но у нее не оставалось времени на поиски идеального мужчины. Потом она стала страстно мечтать о путешествиях, о том, чтобы увидеть мир и все те удивительные места, о которых читала в книгах.

Остров Ника в Карибском море словно сошел со страниц ее любимых романов. Поэтому неудивительно, что первая влюбленность настигла ее только теперь, в двадцать четыре года, и именно здесь.

Но все это глупо и ни к чему, размышляла она. Ник для нее так же недостижим, как и сказочный принц.


На протяжении всей ночи буря колотила по крыше и стенам дома сильнейшим ливнем и штормовым ветром. Ник несколько раз просыпался от звука ударов чего-то тяжелого о дом.

В полночь он решил пройти по темному дому, все время думая о том, как там дельфины в своей лагуне. Ураган оказался сильнее, чем предсказывали синоптики.

Электричество отключилось около часа назад, и с тех пор Николас не мог связаться ни с кем из исследовательской команды. Освещая путь фонариком, он вошел в кухню, и сразу же его мысли переключились с дельфинов на Энни. Проклятье. Опять.

В этот момент сильнейший грохот эхом пронесся по дому, настолько громкий, что даже перекрыл шум бури.

Ник помчался в сторону комнаты Энни. Распахнув дверь, он влетел в ее спальню.

— Энни! Где ты?

Он поводил вокруг фонариком, но обнаружил лишь пустую кровать.

Шум бури стал здесь громче, и Ник почувствовал движение воздуха. Он рванулся к открытой двери ванной комнаты, не сразу отыскав ее в темноте.

Там царил полнейший хаос. Огромная пальма лежала наполовину в ванной, тогда как другая половина оставалась снаружи, удерживаемая углом крыши. Повсюду валялись ветки и битое стекло, и дождевая вода уже заливала кафельный пол.

А Энни стояла на мраморной стойке посреди всего этого и пыталась банными полотенцами заткнуть дыру в крыше.

Ник выругался и двинулся к ней по мусору.

— Ты в порядке? Оставь эту чертову дыру и уходи оттуда.

— Кажется, я порезала ногу о стекло! — прокричала она сквозь рев дождя.

— Тогда обхвати меня руками за шею, я тебя понесу.

Энни скатилась к его груди и обхватила рукой за шею. Держа фонарик в одной руке, он прижал ее теснее. Она была легкой как ребенок у него на руках — и насквозь мокрой от дождя, который протекал сквозь дырку в крыше.

Влажное и прохладное тело Энни соскользнуло ниже по его животу. Ник молча застонал и мысленно взмолился дать ему силы. Близость Энни сводила его с ума и лишала способности соображать.

Ник быстро вошел в спальню и осторожно положил Энни на кровать.

— Меня беспокоит целостность крыши всей этой секции дома, — сказал он ей, отступив назад и освещая комнату фонариком. — Давай захватим сухую одежду для тебя и проведем остаток ночи в моем кабинете. Он в той части дома, которая уже пережила несколько ураганов и должна быть относительно безопасной.