— И я обязательно выясню, кто он!
Когда Терранс открыла глаза, солнце вовсю заливало спальню. Она сладко потянулась и бросила взгляд на часы. Было уже далеко за полдень. Господи, как долго она спала!
Отбросив одеяло в сторону, молодая женщина выбралась из постели и, громко включив музыку, занялась разминкой. Заглянувшая на внезапный шум горничная обнаружила хозяйку энергично танцующей перед большим зеркалом, о чем, не скрывая удивления, не замедлила сообщить остальной прислуге.
Позже кухарка, приготовившая для Терранс завтрак, также отметила ее необычайно радостное настроение. Давно, очень давно миссис Гилгуд не выглядела такой счастливой!
— Возможно, она ждет ребенка, — высказала предположение одна из горничных.
— Вряд ли, мистер Пирс уже давно не ночует в ее спальне. Если бы между ними что-то произошло, я узнала бы об этом первой. Как-никак, именно мне приходится перестилать постель хозяйки каждое утро.
— А может, у нее появился дружок на стороне? — вклинился в разговор молодой садовник-мексиканец, при этом лукаво подмигнув хорошенькой посудомойке.
— Вот еще! — Кухарка уставилась на него с плохо скрываемым возмущением. — Наша миссис не такая, как прочие. Она знает о добродетели не понаслышке.
— А я что? — попытался оправдаться парень. — Я только высказал догадку.
— Лучше помолчи. Не тебе клеветать на бедную женщину. Я. прекрасно слышала, как ты ночью стучался в комнату Рины. Если хозяйке станет об этом известно…
Терранс, не подозревая, какие оживленные споры в кухне вызвала столь резкая перемена в ее настроении, приняла ванну и теперь решала, что надеть на очередное свидание с возлюбленным.
Впервые за долгое время в ней проснулся вкус к жизни. Она совершенно по-другому, более остро и чутко ощущала бурлящую вокруг действительность, с ее запахами, сюрпризами и правилами… Хотя к черту правила! Отныне все во имя счастья и любви!
— Как прошла встреча с Терранс Гилгуд? — Притащив ворох бумаг на подпись, Элли по обыкновению уселась на стол перед начальником. — Меня интересуют малейшие подробности.
— Вы вторгаетесь на частную территорию, мисс. — Дункан напустил на себя серьезность, впрочем не обманувшую его секретаршу.
— Хватит играть в большого строгого босса. Тебе удалось не столкнуться с ней у Барретов?
Дункан посмотрел в светящиеся любопытством глаза собеседницы и уже не смог сдержать счастливую улыбку.
— Все случилось так, как ты и предсказывала. «Визит вежливости» и бегство до того, как часы пробили двенадцать раз. А потом просто фантастическое свидание!
— Вижу, Золушка в полном восторге, несмотря на тыкву за пазухой. Когда ты собираешься открыть Терранс правду о себе?