— Не волнуйся, это было даже приятно, — ответила она, сознавая, что все в зале, включая Пирса Уилера, смотрят на них. Но Далласа это не смущало:
— Как ты добралась? Без происшествий?
Взглянув на шерифа, Кейси поняла, что ему тоже интересен ее ответ. Взяв деда за руку, она потянула его из бара и прошептала:
— Мы не могли бы поговорить наедине?
— Только после шести, детка, — Даллас покачал головой, — тогда меня сменит Кэти Себерг. Я дам тебе ключ от комнаты в мотеле, ты можешь там поселиться.
— У тебя нет своего дома?
— Нет, конечно. А зачем он мне нужен? — Даллас подошел к доске, на которой висело несколько ключей, снял один и вернулся к Кейси, слегка ошарашенной тем, что у деда нет собственного жилья.
— Ты хочешь сказать, что живешь в мотеле? — осведомилась она злым шепотом.
— И мне там очень удобно, детка. Я ведь почти не бываю у себя в комнате. На, бери ключ. Блок номер пять. Располагайся поудобнее, а потом приходи, я угощу тебя сандвичем. После ланча, когда все разойдутся, мы сможем немного поболтать.
Кейси обреченно взяла ключ от комнаты.
— Прежде чем ты уйдешь, я хочу познакомить тебя со своим лучшим другом. — Даллас повел ее к стойке.
— Каким другом?
— Шерифом.
— Но…
— Кейси, это Пирс Уилер, Пирс, это Кейси, моя очаровательная внучка, о которой я тебе рассказывал.
Шериф с трудом удерживался от смеха. Кейси обнаружила, что за черными очками скрывались потрясающие серые глаза. Теперь, когда темное стекло больше не разделяло их, она почувствовала, что тонет в их дымчатой глубине.
— Мы уже познакомились, дедушка, — произнесла она ледяным тоном, — шериф объяснил мне, как проехать.
— Ну разве это не чудесно! — воскликнул Даллас. — Нам надо поужинать всем вместе. Ты не против, Пирс?
— Конечно, нет, — мягко ответил Пирс. — Просто предупреди меня заранее.
Чтобы не сказать резкость, Кейси отвернулась.
— Я пойду распакую вещи, дедушка. Скоро вернусь. — Кейси поцеловала Далласа в морщинистую щеку и пошла к выходу.
— Рад был познакомиться, Кейси, — произнес ей вслед Пирс.
— Спасибо, — взглянув на него через плечо, ответила Кейси и, пытаясь сохранять хладнокровие, быстро зашагала к двери бара. — Чертов мужик, — бормотала девушка. Она не позволит всяким смазливым типам давать ей непрошеные советы.
— Она не знала, как проехать? — спросил у Пирса Даллас.
— Кажется, она считала, что это где-то в центре города. Дай-ка мне пару хот-догов и лимонад, Даллас, — сказал Пирс.
Не переставая улыбаться, Даллас принес заказ.
— Меня чуть удар не хватил от удивления, когда я увидел здесь Кейси, — сказал он, ставя тарелку и запотевший стакан на стойку.