Отель разбитых сердец (Мерритт) - страница 92

Она просто не знает этого. Ее собственные чувства были загнаны так глубоко внутрь, их заслонили комплексы и сомнения, так что она не знала, есть ли они вообще. Тем более что она так долго не доверяла своим чувствам.

Но, как бы то ни было, она не может уехать из Гармонии, не дав Пирсу шанса объясниться.

— Хорошо. Поедем к тебе. Я хочу посмотреть, где ты живешь, — медленно проговорила Кейси.

— Отлично, — услышала она обрадованный голос Пирса. Кейси подняла сумочку и вытащила ключ.


Они уже проехали весь город, прежде чем Кейси спросила:

— Ты живешь не в городе?

— Нет. Мне принадлежит пять акров земли и домик на горе. Это в восьми милях от города. Прелестное местечко. Тебе понравится.

Кейси задумчиво улыбнулась.

— Вряд ли я разгляжу что-нибудь в темноте.

— Ночью там тоже красиво. Кажется, будто можно потрогать звезды.

Не в силах отделаться от подслушанного, Кейси спросила:

— Кайл тяжело воспринял отказ дедушки?

— Врезал мне, — рассмеялся Пирс.

Ее до сих пор подташнивало при воспоминании об этой вспышке насилия. Но надо было как-то отреагировать.

— А ты дал сдачи?

— Легонько двинул ему в челюсть, чтобы охладить пыл.

— Понятно. — Кейси продолжала обдумывать услышанное. Понимая, что идет по тонкому льду, она все же добавила: — Вы задержались там с дедушкой после ухода Кайла?

— Да, разговаривали, — неопределенно обронил Пирс.

— О делах?

— Больше о тебе.

— Обо мне? Что же вы обо мне говорили?

Пирс взглянул на нее.

— Даллас беспокоился о тебе, Кейси.

— О чем ему беспокоиться?

— Он любит тебя, Кейси.

Кейси почувствовала комок в горле. Прав ли Даллас, считая, что она боится потерять его? Она вынуждена была честно признаться, что одна мысль об этом заставляла ее плакать. У нее слишком разошлись нервы: любое волнение вызывало слезы.

— Он хотел бы, чтобы ты осталась в Гармонии.

— Я… Я не хочу больше вмешиваться в его жизнь.

— Он не считает твою заботу вмешательством.

— По-моему, это одно и то же. — Голос Кейси погрустнел.

Пирс посигналил и свернул влево. Их поглотила темнота. Через лес вела мощеная, но узкая дорога. Они казались отрезанными от остального мира.

— А зимой тут можно проехать?

— Эта дорога принадлежит округу. Ее чистят.

— Я слышала, что тут суровые зимы?

— Очень. Но я люблю снег. Это так успокаивает — сидеть зимой у камина и слушать, как воет вьюга. Ты когда-нибудь слышала, как воет вьюга?

— В Сан-Франциско не бывает снега. Зимой у нас ливни и ветер, но вьюг не бывает. — Кейси вздохнула. Она снова расстроилась.

— Что ты вздыхаешь?

— У дедушки артрит. Холодная погода повредит ему.

— Мэри позаботится о нем.