Леди Мармелад (Леннокс) - страница 19

Рауль бросил на нее странный взгляд, но от вопросов воздержался. Насытившись тостами, Джесс отрезала несколько кусков хлеба и вышла, чтобы угостить кур, печально склонивших головы над пустыми посудинами. С благодарностью склевав хлеб, они с кудахтаньем потянулись в курятник.

Рауль ошеломленно наблюдал за ней.

Почему он смотрит так, словно у нее две головы? — подумала Джессика. Она действительно начинает смущаться.

Что делать теперь?

Заперев кур, Джессика вошла в кухню и направилась к раковине.

— Завтра слуги приведут кухню в порядок, — сказал Рауль, но она уже открыла кран.

— Возможно, вы принц, но я-то не принцесса. Слуги не будут убирать за мной.

— Но…

Джессика бросила ему посудное полотенце. Она мыла посуду, а Рауль вытирал. Наконец она вздохнула и сказала:

— Спасибо. Это была чудесная передышка.

— Передышка от чего, Джесс? — мягко спросил Рауль, положив полотенце и внимательно глядя на нее.

Она спохватилась.

— Я хотела сказать — передышка для вас. От волнений и тревог.

— Вы тоже нуждались в ней. — Рауль взял ее за руку и посмотрел на пальцы. — Вам сколько, тридцать?

— Эй! Нет! — Почти тридцать, добавила она про себя.

— Почти? — догадался Рауль и улыбнулся.

— Двадцать девять, с вашего позволения, — с трудом произнесла Джессика, остро ощущая близость Рауля. Он не должен улыбаться, когда стоит так близко к ней, потому что у нее перехватывает дыхание.

— Итак, вам двадцать девять лет. У вас успешный бизнес в Австралии, однако вы приехали одна и, когда попали в аварию, не стали сообщать никому. У вас нет мужа?

— Нет, я…

— А родители?

— Умерли.

— Братья? Сестры?

— Нет.

— Итак, вы одна на свете.

— Позвольте, — встрепенулась Джессика, — я независимая женщина, имеющая специальность. Раз уж мы заговорили на личные темы, я тоже хочу задать вам несколько вопросов.

— Каких?

— Ну, скажем… сколько вам лет?

— Тридцать пять, но…

— Почему же вы не женаты? Вы гомосексуалист?

— Нет! — В глазах Рауля явно промелькнула смешинка.

— Тогда…

— Супружеская жизнь меня не прельщает. Я достаточно хорошо помню ужасный брак моих родителей, чтобы избегать уз Гименея.

— До Сары. Вы действительно думаете, что брак по расчету сработал бы?

— Конечно. Почему бы нет?

— А если бы вы встретили девушку своей мечты?

— Сара не стала бы возражать. Вероятно, она бы даже не узнала. На публике мы бы вели себя как положено — во всяком случае, мы заключили такое соглашение, — но, если бы я увлекся женщиной, у нас был бы бурный роман до тех пор, пока мечта постепенно не исчезла бы.

На Джессику повеяло холодом.

— Правда? — медленно сказала она. — По-вашему, все мечты разбиваются?