И вот, волоча за собой многочисленную поклажу, мы с немалыми усилиями поплелись к дверям замка, тоже, как нетрудно догадаться, обрамленным блистающими гирляндами. Жалкое изображение Долинки сразу же исчезло, никак устыдилось собственной глупости. Я облегченно вздохнула.
— Как красиво! — воскликнула подруга, осторожно раздвигая шелковые канаты, коих тут имелось неимоверное количество.
Витиеватое строение, к которому мы подошли, больше походило на праздничный торт с кремом, чем на жилой дом. Само здание было небольшим, всего два этажа и крыша, но бусы волшебной росы, уложенные в несколько ярусов, создавали впечатление чего-то неимоверно грандиозного. Нас никто не встречал, но я ясно чувствовала чей-то настороженный взгляд. Прозрачным холодным дымком он просачивался сквозь наглухо закрытые ставни окон. Очень неприятное ощущение, когда тебя видят, а ты нет и ничего не можешь с этим поделать, только стоишь и глупо хлопаешь глазами. Похлопаешь так чуть-чуть и вдруг понимаешь, что никакого замка на самом деле и вовсе нет, и он лишь мерещится нам обеим…
И что за наваждение! Зачем могущественной волшебнице возводить несуществующее здание и подглядывать в щелку? Она и так, при желании, могла сделать с нами все, что угодно. Ну, или почти все.
Только я худо-бедно договорилась сама с собой, как в голове вновь загудело, и знакомая картина разгромленной Долинки заняла свое привычное место. Мне было явно не до нее, но настырный незнакомец, вероятно, считал по-другому. Так и хотелось ответить наглецу:
"Ну куда мы сейчас попремся, кто бы ты ни был? Тут хотя бы до какого-нибудь стула доползти!"
Стоило нам приблизиться к узорчатым дверям, как они радушно распахнулись, будто только и ждали нашего появления. Проходя под гроздьями лучезарных шариков волшебной росы, скрывавших, по крайней мере, половину замысловатой резьбы, я ощутила их нежную прохладу.
Внутри было так же холодно и светло, как снаружи, и здесь тоже везде висели блестящие гирлянды. Мы оказались в большом зале, заполненном ими, словно новогодней мишурой, и остановились в замешательстве, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь сквозь оживленно переливавшиеся блики света. Постепенно глаза привыкли к беспрерывному мельканию, и нам удалось увидеть многое. Даже слишком многое…
— Музей тут у вас что ли? — удивилась Силона.
— Почему у нас? Сама первый раз вижу.
Похоже, моя мечта о стуле сбывалась. И не об одном, их тут хватило бы на толпу стажерок. Да и прочей мебели тоже. Вот только можно ли было сидеть на изящных изделиях, расставленных с явным перебором? Резные креслица и диванчики, обитые шелком, маленькие столики с тонюсенькими изогнутыми ножками и миниатюрные стеклянные шкафчики, — все имело довольно хрупкий вид, но, тем не менее, было безжалостно завалено игрушками, ювелирными изделиями и посудой. Мы стояли, поеживаясь в не очень-то теплых куртках, впопыхах накинутых на летние платья, и лишь вертели головами, пораженные обилием самых разных, но абсолютно бесполезных предметов. И, что самое удивительное, сразу за мебельными скоплениями виднелся парк с фонтанами и скульптурами, а за ним сверкала увенчанная хрусталем Золотая гора. У диковинного здания будто не существовало стен! Мы видели всю Долину Фей, с ее неповторимыми горными и озерными украшениями. Разумеется, насколько позволяло вездесущее светящееся покрывало.