— Спасибо. — Дебора отстранилась от Гейджа и потянула носом. — О господи, что это?
— Мой фирменный, пробирающий до костей красный перец. — Он подмигнул ей. — Поверьте мне, он не даст вам заснуть!
— Запах бесподобный.
— А какой вкус! Тут я еще принес вам пару банок пива, термос кофе и начо![7]
Дебора подкатила свой стул.
— Фрэнк! Вы самый лучший из мужчин!
Тот снова покраснел, чем привел ее в восхищение. Она откусила кусочек. Сначала ей опалило рот, потом горло и, наконец, желудок.
— И это все наделал ваш маленький перчик? — с явным удовольствием воскликнула Дебора.
Фрэнк смущенно потоптался.
— Рад, что вам понравилось! — Он повернулся к Гейджу: — Я распорядился поместить миссис Гринбаум в золотой комнате. Сначала она разбушевалась по поводу балдахина и золотых кистей, но потом успокоилась. Я покормил ее куриным бульоном, и сейчас она смотрит по видео фильм про Кинг-Конга.
— Спасибо, Фрэнк! — Гейдж ложечкой взял небольшую порцию чили.
— Если вам что-нибудь понадобится, позовите меня.
Дебора услышала звук удаляющихся в туннеле шагов Фрэнка.
— Ты привез ее сюда?
— Ей не понравилось в больнице. — Гейдж пожал плечами. — Фрэнк поговорил с доктором. У нее всего лишь легкое сотрясение мозга, что просто чудо в ее-то возрасте! А сердце у нее здоровое, как у слона! Сейчас ей требуются только несколько дней покоя и хороший уход!
— И поэтому ты привез ее сюда?
— Нельзя же оставлять ее в одиночестве!
Дебора наклонилась и поцеловала его в щеку:
— Я очень люблю тебя!
Когда они вернулись к работе, Дебора долго не могла отогнать мысли о Гейдже. Какой же все-таки он сложный человек! Иногда высокомерный, как дьявол, иногда грубый, а иногда нежный и романтичный, словно истинный поэт, осененный вдохновением. Он управлял многомиллионным бизнесом, но в то же время бродил ночами по улицам, борясь с грабителями, ворами, насильниками. Он был мужчиной, о котором мечтает каждая женщина. Романтик в душе, эротичный, но жесткий и надежный, как гранит. И все же в нем было нечто странное — неосязаемое, пугающее, позволяющее ему исчезать, как дым, в стене, проходить ночью, не отбрасывая тени.
Дебора тряхнула головой. Она не была готова к такому аспекту его существования.
Как это могло быть, чтобы он, человек из плоти и крови, вдруг по собственному желанию становился фантомом, иллюзией? Но ведь она видела эти превращения собственными глазами. Она на мгновение прикрыла веки пальцами и вздохнула. Многое на поверку оказывается не тем, чем кажется.
Распрямив плечи, она сосредоточилась с удвоенной силой. Если цифры начинали расплываться, она наливала себе еще кофе. Она уже выудила с полдюжины имен, на которые, она была уверена, уже выписаны свидетельства о смерти.