Корпорация (Тармашев) - страница 56

— Что произошло, Лари? — Спросил кто-то из команды.

Начальник попытался восстановить дыхание после сумасшедшего бега.

— Шесть минут назад разбился транспортник. Кажется, принадлежал Научному Департаменту. — Он заглянул в кабину пилота. — Ты получил координаты?

— Только что система завершила прием информации. — Кивнул тот. — Есть точные данные, навигатор уже рассчитал курс. Это относительно недалеко, на максимальной скорости достигнем места крушения за четверть часа.

Лари вернулся в салон и уселся в кресло, нервно теребя гермошлем, который он так и не выпустил из рук.

— Как же так! — Выдохнул он. — Ни сигнала бедствия, ни просьбы о помощи. — Начальник машинально почесал отвисший животик прямо через скафандр. — Никаких сообщений! Аварийный сигнал пошел совершенно внезапно!

— Может, мутанты напали на кого-то из археологов? — Неуверенно предположил один из спасателей.

— Летающих мутантов не существует! — Отмахнулся начальник. — И археологические партии контролирует ДППЗ. Мы бы получили вызов от них. — Он стер ладонью пыль с лицевого щитка гермошлема и водрузил его на голову. — Ладно, достигнем места аварии, там и разберемся. Группе приступить к личной герметизации.

Дымящуюся воронку на фоне бескрайних песков радиоактивной пустыни было хорошо видно еще на подлете. Лари печально покачал головой и, развернувшись в сторону пилотской кабины, приказал:

— Садись как можно ближе и выставляй купол.

Корвет опустился возле чадящих обломков, немного накренился и тут же поднялся в воздух.

— Близко не могу, Лари, песок осыпается. — Доложил из кабины пилот. — Мы можем опрокинуться в яму.

Начальник махнул рукой.

— Садись, где удобно. — Он грустно посмотрел в сторону места трагедии. — Тут не к кому спешить.

Спасательный корабль несколько раз потыкался посадочными опорами в песок, выбирая местно понадежнее и, наконец, замер. Транспортный люк распахнулся, выпуская грузовую аппарель, и серебряные фигурки спасателей, вооруженные различным оборудованием, потянулись к обломкам. Начальник доложил руководству о прибытии на место катастрофы и начале работ, отдал указания пилоту и, кряхтя, спустился по аппарели на песок. Да, давно не приходилось надевать скафандр. Он уже и забыл, какое это утомительное занятие, ходить, утопая по щиколотку в песке, облаченным в средства максимальной защиты. Невдалеке зашел на посадку медицинский корабль, и начальник спасательной группы проводил его взглядом.

— Лари, что там у тебя? — Раздался в наушниках знакомый голос врача скорой помощи.

— В буквальном смысле ничего. — Спасатель указал на глубокую воронку и до неузнаваемости покореженные обломки. — Вы торопились напрасно. — Он трагически развел руками.