Хрустальная любовь (Уитекер) - страница 32

Кэтрин стало казаться, что для Стэнли та ночь страсти значила куда меньше, чем для нее, а она оказалась глупым ребенком, еще верящим в вечную любовь.

Она собрала посуду, поблагодарила за обед повара и покинула больницу.

Вернувшись в свое временное жилище, Кэтрин заперла дверь, разделась и легла в постель. Она твердо решила, что завтра с утра покинет эти места навсегда. Так будет лучше для них обоих.

В комнате стало даже слишком прохладно, но Кэтрин этого не замечала. Ее и так всю трясло. Душевная боль была столь велика, что она заплакала. А за окном тем временем шумели деревья и пели птицы. Ей казалось, что природа смеется над ней, ярко демонстрируя свое благополучие.

Она закрыла руками уши и уткнулась головой в подушки. Но звуки природы по-прежнему доносились до нее, и она наконец просто разревелась.

Через какое-то время послышался странный шум — то ли шаги, то ли хлопанье двери.

— Кэтрин! — Это был Стэнли.

— Да? — сказала она, вскочив с постели.

— Мне сообщили, что ты ушла домой. Нам нужно поговорить.

Эти слова он должен был сказать гораздо раньше, по крайней мере так считала Кэтрин. Но после того как Стэнли бросил ее одну, ей казалось, что им больше не о чем говорить.

— Открой, пожалуйста, дверь.

— Я легла спать. Разбуди меня с утра, за несколько часов до моего самолета. Ты довезешь меня до аэропорта?

— Открой дверь! — сердито сказал Стэнли.

— Нет, не открою. Извини меня за то, что я без стука ворвалась в твою жизнь. Я знаю, что сама виновата. Завтра утром я уеду, и мы забудем друг друга навсегда. Не знаю, веришь ты мне или нет, но я больше не хочу видеть тебя.

Она вновь легла в постель, но тут послышался звук открывающейся двери. Кэтрин не выдержала и истерично закричала:

— Почему ты входишь в чужой дом без спроса?! Я не хочу никого видеть! Я устала и хочу спать! Оставь меня!

— Почему ты не доела свой обед? Я видел твою тарелку, ты даже не притронулась. Что с тобой? — игнорируя ее крики, спросил Стэнли.

— Я не маленькая девочка и не обязана тебе обо всем докладывать.

— Я бы не волновался, если бы тебе было девяносто девять лет. Люди, которые впервые приезжают в наши края, всегда подвержены большей опасности, чем местные жители. Твой организм не приспособлен к нашим климатическим условиям. Ты можешь заболеть и...

— Ну и пусть.

— Вот возьми, я принес тебе сок. Я хочу удостовериться, что ты его выпила, прежде чем уйду в больницу.

Кэтрин вовсе не хотела пить и всячески отмахивалась.

— Если ты не выпьешь это, то можешь стать одной из моих пациенток, — грозно произнес Стэнли.

Она привстала и отвела глаза в сторону, словно боясь взглянуть на него. Затем взяла бутылку с соком и устало сказала: