Умри для меня (Плам) - страница 93


Именно этого я хочу, — говорила я себе.


Разве нет?

Если я позволю себе думать, это будет конец.


Так что я отключила мозг, и отдала бразды правления телу, без вмешательства разума.


В целом казалось, что я справилась с поставленной задачей.


Я не могла жить без него.


Я была замкнутой.


Самонадеянной.


Может быть я не была счастлива, но я не была печальной.


Я была просто.


.


.


Здесь.


Школа была долгожданным облегчением.


Она помогла, дни протекали в немом однообразии.


Наконец, вернувшись однажды домой, я поняла прошло уже почти две недели, как я ушла от Винсента.


Мне казалось, что прошли месяцы.


Я уже поздравлял себя за завершить марафон, хотя я едва миновала стартовую линию.


Как-то, поднявшись по лестнице метро на своей улице, я была удивлена, увидев знакомую фигуру, прислонившиюся неподалеку к телефонной будке.


Это была Шарлотта.


когда она увидела меня ее красивое лицо просветлело.


— Кейт! — крикнула она, подпрыгнув и наклоняясь, чтобы поцеловать меня в обе щеки.


— Шарлотта.


— Какой сюрприз! — я улыбнулась, с любопытством осматриваясь вокруг, на случай если с ней еще кто-нибудь был.


— Жду Чарльза.


А вот и он, — сказала она, взглянула на лестницу подземки, которая находилась позади меня.


Подошел Чарльз, его руки и ноги были неповреженными, выглядел здоровее, чем когда-либо и веселее.


Он нахмурился, когда заметил меня.


— Что этот человек здесь делает? — спросил он.


— Гм, у меня есть имя.


И отвечая на твой вопрос, я живу здесь, — ответила я, защищаясь.


— Ты не единственный человек в Париже, который пользуется rue du Bac Metro.


— Нет, я хотел сказать, что ты делаешь здесь с Шарлоттой.

— Я просто с ней столкнулась.


случайно.


Почему я оправдываюсь перед этим наглым парнем? задавалась вопросом, недовольная собой.


— Я подумал, раз ты бросила Винсента, мы тебя больше никогда не увидим.


— Ну, — растягивая на своем лице фальшивую улыбку, — вот она я.


— Что ж, Шарлотта, рада была тебя повидать.


надо идти.


Я развернулась и пошла прочь, но Чарльз прокричал мне в след.


— Тебе просто недостаточно того, что ты можешь получить о нас, мертвых парней, а? Чего же ты хочешь теперь? Ты хочешь, чтобы мы снова спасли твою жизнь? Или ты собираешься завести нас в смертельную ловушку, как ты Амброуза?

— О чем ты говоришь? — закричала я, развернувшись к нему.


— Ни о чём.


Я ничего не говорил.


Просто забудь, что я сказал, — сплюнул он.


Сунув руки в карманы штанов он повернулся и зашагал прочь.


Шарлотта виновато посмотрела на меня.


— Что это было? что я такого сделала? — я ахнула.


— Ничего, Кейт.


— Ты ничего не сделала.


— Не беспокойся, это всё заморочки Чарльза.