Умри для меня (Плам) - страница 96


— Это было храбро с вашей стороны, твоей и Чарльза, помочь той семье.


— Да ладно, разве ты бы не сделала тоже самое? Разве ты смогла поступить бы по-другому?

Мы дошли до каменной скамьи и сели.


— Я не знаю, — наконец ответила я.


— Мне хотелось бы надеяться, что я поступила так же как ты.


Но на самом деле не там много таких храбрых людей как ты.


Может поэтому ты стала одним из них.


Я имею в виду — ревенентом, — сказала я.


— Жан-Батист так же думает.


Что спасение жизней в нас уже изначально запрограммировано.


Это заложено природой.


Кто знает? — она замолчала, о чём-то раздумывая.


То, что я действительно теперь знаю, что могу сопереживать боль других, пережив подобную, когда моих родителей убили, из-за того, что те пытались спасти других людей. Что делает наше бремя постоянного риска своей жизнью легче.


Я кивнула и посмотрела, как она задумчиво ковырялась в ногтях.


— Так что произошло с Чарльзом? — наконец спросила я.


— Это часть всё той же истории, — сказала она.


У него выдалось тяжелое время, связанное с тем несчастным случаем на лодке, что он не смог спасти девчушку.


За последние пару недель он.


.


.


Она взвешивала как много можно мне рассказать и добавила,


.


.


стал одержим этим.


— Может со временем всё пройдет? — спросила я.


Она пожала плечами.


— В итоге я всё рассказала Жан-Батисту сегодня утром.


Он собирается поговорить с Чарльзом.


— Может это поможет, — согласилась я.


Она покачала головой, показывая, что не особо в это верит.


— Давай сменим тему.


— Ладно, — сказала я, хватаясь за новую тему разговора.


— Так чем так плохо жить в одном доме с крутыми парнями? Исключая Гаспара и Жан-Батиста, которых я думаю можно назвать крутыми в своём роде.


.


.


Я умолкла.


Она расхохоталась.


— Да они определенно не крутые, — согласилась она.


— Там так много тестостерона витает в воздухе, что я не перестаю удивляться как у меня еще усы не выросли только от того, что я вдыхаю его.

Теперь была моя очередь смеяться.


Такое чуждое мне ощущение, как будто я вдруг заговорила на китайском.


Я не чувствую себя естественно, но это не означает, что это плохо.


Шарлотта посмотрела на меня с кривой усмешкой, гордая, что пробилась сквозь мою оборону.


— По правде говоря, — призналась Шарлотта, — они все как семья мне.


Мы живем вместе на протяжение десятилетий.


Ревенентам в деревнях приходиться постоянно переезжать, чтобы местные жители не узнали в них тех, кто погиб спасая чью-то жизнь.


Они в постоянно переезжают из одного деревенского дома Жан-Батиста в другой.


Большинство из них это устраивает, но это не для меня.


Все эти люди мне как семья и я не могу их оставить.