Часть ее хотела повернуться, позвать Леонардо и положить этому конец. Потому что она знает наверняка, что иначе это добром не кончится.
Монте нет места в ее жизни. Она не может даже сказать кому-то во дворце, что знакома с ним. Пусть Леонардо позовет охрану, и все закончится. Она никогда больше не увидит Монте, не будет о нем думать и плакать в подушку по ночам.
Но она понимает, что это всего лишь бравада. Она не сделает ничего, что может ему навредить.
Его кривая ухмылка словно говорила: «Разве ты не знала, что я вернусь?»
Нет, она этого не знала и до сих пор не верила своим глазам.
Повернувшись, Пеллеа выглянула во двор. Леонардо стоял лицом к фонтану и что-то мурлыкал себе под нос. Закусив губу, она покинула гардеробную и подошла к нему.
— Что случилось? — забеспокоился он, положив руки ей на плечи. Он не привык видеть ее такой растрепанной. — Ты в порядке?
— Нет, — ответила она, качая головой. — У меня мигрень.
— О боже, — пробормотал Леонардо.
— Я… Прости, но я не смогу сейчас пойти собой, — сказала она, отстранившись. — Я сейчас ничего не соображаю.
— Но ведь всего полминуты назад ты была в порядке, — удивился он.
— Мигрень всегда начинается внезапно. — Она коснулась рукой виска и поморщилась. — Я пойду прилягу и скоро буду как новенькая. Как ты смотришь на то, чтобы встретиться после чая? Скажем, часов в пять?
Леонардо нахмурился, но кивнул:
— Хорошо. Теннис у меня в три, так что я успею.
Он смотрел на нее с тревогой и в то же время с некоторой настороженностью.
— Надеюсь, до сегодняшнего бала твоя головная боль пройдет.
— Конечно, пройдет.
— Все будут ждать нашего официального объявления о помолвке. Не забудь надеть диадему.
— Леонардо, тебе не о чем беспокоиться. Я все сделаю, как мы запланировали. Уверяю тебя, вечером я буду в полном порядке.
— Хорошо, но на всякий случай я вызову для тебя доктора Дракена.
— Нет! — Она замотала головой. — Мне просто нужно немного отдохнуть. Вечером я буду в порядке.
Немного помедлив, Леонардо пожал плечами:
— Как хочешь. — Он взял ее руку и поднес к губам. — До встречи, моя любимая невеста.
Пеллеа кивнула, и он направился к выходу. Как только за ним захлопнулась калитка, она вбежала в гардеробную и пронзила Монте ледяным взглядом, от которого кровь могла бы застыть в жилах.
— Да как ты посмел сюда явиться! — возмутилась она.
Ее ярость сбила его с толку. Он рассчитывал на более теплый прием. Он обрадовался новой встрече с ней. Почему же она совсем ему не рада? Темные глаза ее сверкают от гнева, на щеках проступил румянец.
— Как ты посмел снова это сделать?