Лучшее в мире лекарство (Морленд) - страница 61

Зная, что ему придется полагаться на свою силу и ум, он начал ходить кругами вокруг своего противника, оценивая его силу. Мужчине было под шестьдесят, но он был ловок и силен.

— Кто вы? — прорычал Люк. — Что вы имеете против Лорен?

Старик снова зловеще засмеялся и замахнулся дубинкой. Люк отскочил, втянув живот, и удар снова прошел мимо.

— Какая разница, как меня зовут, — ответил старик, кружа вокруг Люка. — Эта женщина украла мою собственность, и я просто пытаюсь вернуть ее.

— Домик не ваш, — сказал ему Люк. — Он был построен Тэннерами, а сейчас принадлежит Лорен.

Мужчина скривил губы, затем плюнул на землю.

— Отродье Рэндалла. Бак предупреждал меня, что однажды они вернутся сюда.

Надеясь, что ему удастся добраться до своего ружья, Люк решил потянуть время.

— Человек не может забрать то, что уже и так принадлежит ему. Домик завещал Рэндаллу отец, — фыркнул он.

— Ему не следовало делить землю. Это земля Тэннеров, и она должна была перейти к Баку вместе со всем остальным.

— Но Бак и так получил лучшую долю, — напомнил ему Люк. — Рэндалл имел право на часть имущества Тэннеров.

Старик покачал головой и посмотрел на Люка безумными глазами.

— Бак был старшим сыном, и по закону все должно было принадлежать ему.

— И что же это за закон? — усмехнулся Люк, сделав еще один шаг к своему ружью. — Закон Бака?

— Божий закон, черт побери! В Библии ясно сказано, что старший сын наследует все.

— Вам Бак сказал? Или вы это сами прочитали?

— Неважно. Закон есть закон.

Краем глаза Люк видел свое ружье. Еще шагов восемь-десять.

— Бак мертв, — напомнил он. — Даже если бы вам удалось отобрать эту землю у Лорен, она перешла бы к его сыновьям, а не к вам.

Мужчина снова плюнул.

— Кучка жалких трусов, — прорычал он, — Они, скорее, встанут на колени, чем будут бороться за то, что по праву принадлежит им.

— Я бы не был так в этом уверен.

Мужчина вздрогнул и, обернувшись, увидел Эйса, целившегося в него из ружья.

— Привет, Клод, — произнес Эйс таким тоном, словно приветствовал старого друга. — Мы ведь не виделись с похорон Бака, и все думали, что ты уехал.

Дико оглядевшись вокруг, старик бросился к ружью Люка. Люк в это время сделал то же самое, но старик был ближе.

Самодовольно улыбаясь, он взглянул на Эйса:

— Хочешь увидеть, кто выстрелит первым? Держу пари, когда дым рассеется, твой друг будет мертв, а я останусь цел и невредим, потому что у тебя кишка тонка убить человека.

Из леса вышел Вудро и, держа ружье наготове, встал рядом с Эйсом.

— Если он этого не сделает, тогда это сделаю я.

— Или я, — сказал Рори, присоединившись к братьям.