Техасская история (Морленд) - страница 25

— Ты хочешь сказать, что ты… они…

— Да, именно это я и хочу сказать. — Уэйд поднял с пола полотенце, которым вытирал Малыша. — Твоя мать, правда, не сразу простила меня, но думаю, в конце концов она поняла, что я поступил, так, как должен был поступить благородный человек, попавший в такую ситуацию, как я.

Стефани осторожно поставила подсвечник на стол, боясь уронить его. Внезапно ей стало нехорошо.

— Но они не сказали мне ни слова. Ни разу даже не упомянули твоего имени.

Уэйд бросил мокрое полотенце в раковину.

— Просто они знали, что это расстроит тебя.

Она спрятала лицо в ладони.

— Не могу поверить. Как они могли так поступить со мной?

— Ну, перестань, Стеф, — мягко пожурил он ее. — Они не сделали ничего плохого. Ты же знаешь, что твои родители любили тебя. Они бы никогда не сделали ничего, что причинило бы тебе боль.

— Но они простили тебя! — крикнула Стефани. — Зная, как ты поступил со мной, они все равно простили тебя!

— Одно с другим не связано, — возразил Уэйд. — Они простили меня за то, что я сделал, но не за боль, которую я тебе причинил. Не думаю, что они смогли бы это когда-то простить.

Она вскинула руки.

— А что еще было прощать?

— То, что я вынужден был жениться на женщине, которая забеременела от меня.

Потрясенная, Стефани могла только молча смотреть, не в силах поверить, что ей сейчас так же больно слышать об этом, как и тогда, много лет назад.

Она хотела закрыть уши, но Уэйд не позволил ей, схватив за руки и заставляя выслушать его.

— Я никогда не любил Анжелу. Не могу сказать, что горжусь этим, но это правда. Я любил тебя, Стеф, всем сердцем и душой. Твои родители знали это и понимали, чего мне стоило потерять тебя. — Уэйд еще крепче стиснул ее руки и медленно покачал головой. — Но не вини мать с отцом за их доброту ко мне. Без них я не знаю, как бы пережил все это. — Тяжело вздохнув, он отвернулся. — Наверное, мне пора идти, чтобы ты могла лечь спать. — Уэйд наклонился, чтобы потрепать Малыша по голове. — Думаю, тебе лучше взять с собой в спальню пару свечей. Электричества может не быть до утра.

Стефани смотрела, как он идет через кухню, и горло ее так сдавило, что она едва могла дышать.

Я любил тебя, Стеф, всем сердцем и душой.

Уэйд уже дошел до двери, прежде чем она обрела голос:

— Я тоже любила тебя. — Слезы выступили у нее на глазах. — А ты разбил мне сердце.

Глава четвертая

Уэйд стоял, парализованный не только безысходным отчаянием, отражающимся на лице Стефани, но и тем, что она только что сказала. Эту женщину он любил — все еще любит, если уж начистоту, — и, по ее собственному признанию, он разбил ей сердце. Уэйд знал это, по крайней мере догадывался, что так и есть, но слышать, как она произносит эти слова, и видеть, что спустя столько лет она все еще страдает от его измены, было просто убийственно.