Техасская история (Морленд) - страница 63

Мягкая улыбка тронула ее губы.

— Если ты о том, что Бад завещал тебе землю, то не беспокойся. Я уже знаю.

Его глаза расширились от удивления.

— Знаешь?

— Я встречалась с поверенным Бада. Он рассказал мне.

— И ты не разозлилась?

— Нет. Удивилась — да, но не разозлилась. Бад оставил тебе свою землю, потому что знал: ты будешь любить ее так же сильно, как любил он. — Стефани усмехнулась. — И я бы не удивилась, если он сделал так в надежде, что это сведет нас вместе.

Улыбнувшись, Уэйд кивнул.

— Это очень похоже на Бада. — Посерьезнев, он встал рядом с ней на колени и поднес ее руки к своим губам. — Стефани Кэллоуэй, не окажешь ли ты мне честь стать моей женой?

Стефани уставилась на него, словно боялась, что это сон и она сейчас проснется.

— Так ты согласна?

Смеясь, она обвила его за шею руками.

— Да, да, тысячу раз да!

Уэйд стиснул ее в объятиях и спрятал лицо в волосах.

— Я так долго ждал, когда ты скажешь это, — пробормотал он, затем отстранился, чтобы заглянуть ей в глаза. — Мы будем семьей. Ты, я и Меган. — Громкое «гав» заставило его взглянуть в сторону двери, где сидел Малыш и выжидательно смотрел на него. Улыбнувшись, Уэйд добавил: — И Малыш. — Он снова посмотрел на Стеф, и улыбка сползла с его лица. — Я люблю тебя, Стефани Кэллоуэй.

— Не больше, чем я люблю тебя, Уэйд Паркер.

Он взял ее лицо в ладони.

— На этот раз у нас все получится. Ничто и никогда не разлучит нас.

— Ничто, — пообещала она. — И никогда.

Эпилог

Стефани медленно повернула руку, наблюдая, как свет от настенного бра играет на кольце с изумрудом. Это было то самое кольцо, которое Уэйд надел ей на палец почти тринадцать лет назад. Кольцо его матери. Через две недели после этого она сорвала кольцо с пальца и швырнула им в него. Зажмурившись от нежелательного воспоминания, она сжала пальцы в кулак, словно защищая кольцо, и молча поклялась больше никогда не снимать его.

Вздохнув, Стефани открыла глаза и потянулась к последней пачке писем, лежащей на тумбочке. Она прочла их, как и обещала себе, и осталось только одно. Взяв конверт, она открыла его и вытащила сложенные листки. Когда Стефани разворачивала их, ей на колени упал оторванный кусочек бумажки.

— Что это? — пробормотала она и стала рассматривать клочок. На одной стороне были написаны от руки какие-то непонятные слова, а на другой стояла нотариальная печать и подпись: Элен Томпсон.

Хмурясь, Стефани снова попыталась разобрать смысл написанного, но быстро сдалась. Одно было совершенно ясно: это кусок какого-то документа.

Надеясь найти объяснение в отцовском письме, она отложила клочок в сторону и разложила письмо на коленях.