— Я забыл подарить их тебе вчера из-за всей этой суматохи с Бадом.
Девушка покраснела.
— Это очень мило с твоей стороны. Я чувствовала себя полной идиоткой, потому что ушла и не помогла тебе искать его.
— Он сам вылез. Хомяки маленькие и очень проворные.
Карлин понюхала цветы.
— Ммм. Какой чудесный аромат. Ты настоящий романтик, не так ли?
А вот Зоуи, наверное, так не считает.
— Мне жаль, что вчера все так вышло.
— Мне тоже. — Карлин протянула руку и, немного помедлив, коснулась его щеки. — Почему бы нам не попробовать снова? На этот раз у меня дома.
Проклятье! Грант сделал шаг назад, и ее рука упала.
— Я… э-э… я не могу оставить без присмотра животных Зоуи. — Это были самая нелепая ложь, которую он только мог придумать.
Карлин задумчиво посмотрела на розы, затем снова на него.
— Может, встретимся как-нибудь на днях?
— Возможно. — Даже когда он произносил этот уклончивый ответ, у него перед глазами стояло лицо Зоуи, раскрасневшееся от желания.
Этим утром их отношения изменились безвозвратно. Он не хотел быть ни с какой другой женщиной, кроме Зоуи, и притворяться было бы нечестно по отношению к обеим девушкам. Грант открыл рот, чтобы сказать об этом Карлин, но ее позвал клиент.
Она поморщилась.
— Извини, я должна идти.
— Нет проблем. Я…
Клиент громко постучал пустой пивной кружкой по стойке, и Карлин отвернулась, не дав Гранту закончить предложение. Он обязательно позвонит ей позже и скажет ей, что ему никто не нужен, кроме Зоуи.
Грант не знал, почему ему понадобилось так много времени, чтобы понять это, но в одном был уверен: что бы он ни делал, ему не удастся держать под контролем это желание.
Выйдя на улицу, Грант огляделся по сторонам, прежде чем увидел Зоуи, сидящую в кабине его фургона.
— Мы вроде бы договорились встретиться внутри, — сказал он, усаживаясь за руль.
Зоуи натянула вязаную шапочку и убрала под нее выбившуюся прядь русых волос.
— Ты был занят, и я решила подождать тебя здесь.
Почему она покинула бар, не сообщив ему о своем присутствии?
Зоуи достала из кармана газету с отмеченными объявлениями, многие из которых были уже зачеркнуты.
— Думаю, нам следует обратить внимание на более старые районы. Если где и разрешено держать животных, то, скорее всего, там. Поехали в Корт-Ярд. Он находится в другом конце города.
Грант знал это место. От одной только мысли, что она, возможно, будет жить в одном из обветшалых домов, его передернуло. На весь район был один-единственный захудалый бар, да и тот, кажется, со стриптизом.
— Ни в коем случае.
Она враждебно посмотрела на него.
— Мне нужно найти себе жилье, а большинство владельцев квартир либо вообще не разрешают держать животных, либо не в таком большом количестве, как у меня.