Две женщины и мужчина (Хупер) - страница 54

Кейн стал собирать документы и полицейские рапорты, которые они с Бишопом просматривали ранее. Он заметил, что Фейт, перевернув несколько страниц записной книжки, недоуменно смотрит на какую-то запись.

— Что-нибудь нашли?

Она неуверенно пожала плечами:

— Даже не знаю, что сказать. Тут записан адрес и телефон без каких-либо дополнительных указаний.

— Номер местный?

— Районный код не отмечен. — Фейт снова подняла трубку. — Есть только один способ это выяснить.

После трех гудков на другом конце провода отозвался женский голос:

— Хейвн-Хауз.

Название ничего не говорило Фейт, но она подумала, что в этом месте могут знать ее имя, и после секундного замешательства представилась:

— Это Фейт Паркер.

— Фейт? — удивленно откликнулась женщина на том конце провода после небольшой паузы. — Последний раз, когда мы о вас слышали, вы еще были в коме!

— Я выписалась из больницы только на прошлой неделе.

— И с вами все в порядке? Я имею в виду…

— Физически — да, — ответила Фейт. — Но у меня некоторые проблемы с памятью. Простите, но я не помню, кто вы.

— Карен. — Голос в трубке звучал настороженно.

Фейт быстро записала имя.

— И мы… знали друг друга?

— Конечно. До последних месяцев вы, возможно, проводили больше времени здесь, чем в собственной квартире. Мы всегда держали для вас койку на случай, если вы захотите остаться.

— Боюсь, я чего-то не понимаю, — озадаченно произнесла Фейт. — Что собой представляет Хейвн-Хауз? — Она думала, что это нечто вроде пансиона, но правда оказалась абсолютно неожиданной.

— Это приют, — ответила Карен еще более настороженно. — Приют для женщин, подвергающихся жестокому обращению.

Фейт машинально стала записывать эту информацию и, посмотрев на ручку, осознала, что пишет правой рукой. Она переложила ручку в левую, все еще ошеломленная услышанным.

— Приют… И я… работала там? В качестве добровольца?

— Вы оказывали помощь, когда могли, как и все мы. — Голос Карен стал твердым. — Если вы в самом деле Фейт и рассказали мне правду, то я очень сожалею, но больше ничего не могу сообщить вам по телефону. Мы должны соблюдать осторожность. Слишком многие из нас скрываются от преследований.

— Понимаю. — Фейт очень хотелось, чтобы сказанное ею соответствовало действительности. — А я могу приехать к вам? У меня есть адрес. — Она назвала его, дабы убедиться, что запись в книжке правильная.

— Наши двери всегда открыты для женщин, — сказала Карен. — Но напоминаю, если вы забыли правила: никаких мужчин. Исключения не допускаются.

— Хорошо, я запомню. Спасибо, Карен.

— Не за что.

Фейт медленно опустила трубку на рычаг.