Книга Сэндри - Магия в Плетении (Пирс) - страница 64

Закрыв глаза, Сэндри так и сделала. Она автоматически вдохнула так, как учил их этим утром Нико, считая про себя. Ларк тихо сказала: «Сожми пальцы вместе рядом со своим платьем, не касаясь его, потом потяни ими от себя. И своим разумом тоже сожми.

«Своим разумом?» ‑ поражённо подумала девочка.

Но наверняка это было так же, как воображать себя натянутой нитью. Она преобразила свой разум в цепкие пальцы и ущипнула ими, потом открыла глаза — посмотреть на результат. Треть всех шерстяных волокон стояла, покачиваясь. Остальные приникли к её платью, отползая в стороны от места, куда Ларк призвала их.

- Действительно захоти этого, Сэндри. Ты должна хотеть этого в данную секунду больше всего.

Сэндри закрыла глаза и пожелала своему разуму работать пальцами, чтобы отцепить шерсть от её платья. Она опять открыла глаза. Теперь вся шерсть приникла к ней.

Ларк тихо засмеялась:

- Может, тебе стоит приказать ей, как большинство дворян приказывает слугам.

Сама мысль об этом заставила девочку мрачно улыбнуться. Она определённо навидалась таких дворян! Она дёрнула рукой, как если бы она была Лиэйсой фа Надлен, жестом изгоняющей Даджу из столовой.

- Надо поработать над твоим контролем, ‑ услышала она Ларк.

Сэндри распахнула глаза. Кусочки шерсти, которые раньше так сильно льнули к ней, теперь перепрыгнули на Ларк и съёжились у посвящённой на груди. Ларк широко улыбалась.

- Прости! ‑ воскликнула Сэндри. ‑ Я не … ну …

Ларк похлопала её по руке:

- Не пугай её … Волоски шерсти хотят собраться вместе.

Она попыталась отцепить волокна от своей одежды, но безуспешно. Они пытались вплестись в её одеяние.

- Мне потребуется твоя помощь, поскольку это твоих рук дело,  ‑ сказала она Сэндри. ‑ Но мягко.

Девочка задышала в нужном ритме, пока не успокоилась. Что-то было такое, когда она прогнала шерсть, чувство — странное, и в то же время знакомое. Она нашла его внутри себя и использовала, чтобы мягко позвать волоски.

- Вот так, ‑ одобрительно сказала Ларк, когда снаружи послышался раскат грома. ‑ А теперь давай я покажу тебе наговор, который не даст ей больше липнуть к твоему платью и к лицу.


Нико пришёл за Трис, когда буря только начала давать о себе знать. Трис нервно шагала по главной комнате, очень желая выйти наружу до того, как ветры пронесутся над стенами. Когда она увидела открывающего калитку Нико, она выбежала к нему.

- Надень это, ‑ приказал он, бросая ей длинный промасленный плащ, подобный уже надетому на него самого. Как только плащ оказался у неё на плечах, Нико дал ей широкополую шляпу, которую она привязала под подбородком. Ветры дули порывами по Спиральному Кругу, ухватываясь за шторы и одежду. В садах посвящённые и послушники спешили закончить работу и зайти внутрь, в то время как мужчина и девочка живо шагали к южным воротам.