Книга Сэндри - Магия в Плетении (Пирс) - страница 8

Мешок улыбнулся:

- Розы. Шиповник.

Роучу понравилось, как звучит второе имя:

- Значит Бра́яр[3].

- Тебе нужна ещё и фамилия, ‑ сказал секретарь, закатив глаза.

«Фамилия?» ‑ подумал Роуч. Это ещё зачем?

Судья в нетерпении постучала по столу.

- Мосс[4], ‑ сказал он. Никто не подумает, что он мягкий как мох, если фамилию просто не использовать.

- Браяр Мосс, ‑ сказал секретарь и заполнил пустое пространство в своём документе. ‑ Мастер Нико, мне потребуется ваша подпись.

Браяр нахмурился. «Мастер» ‑ слово, используемое для профессионалов, судей и волшебников. В храмах мужчин и женщин звали «посвящёнными». Кто же в конце-концов этот человек?

- Отпустите его, ‑ приказал Мешок — Мастер Никларэн — стражникам.

- Простите, сэр, но вы не знаете, что он из себя представляет! ‑ проворчал один из них. ‑ Он рождён и взрощен для порока …

Никларэн выпрямился и поймал взгляд человека своими чёрными властными глазами:

- Эти замечания адресовались мне?

Роуч поёжился — неужели в комнате вдруг стало холоднее? Судья начертила на передней части своей мантии круг защиты. Лицо стражника стало бледным как мел. Его напарник отпустил Роуча.

- Браяр не сбежит — не так ли, парень? ‑ Никларэн наклонился, чтобы подписать документ у секретаря.

Браяр/Роуч почувствовал, что Мешок прав. Что-то в этом человеке подсказывало, что бежать — плохая идея.

«Я останусь, пока мы не доберёмся до этого ихнего храма», ‑ сказал он себе. «А уж там я легко затеряюсь».


Город Ни́нвер в Ка́пчене: В темноте общей спальни храма, где она пыталась тихонько заснуть, плача в подушку, Триса́на Чэ́ндлер услышала голоса. Это был не первый раз, когда это с ней происходило, но эти голоса отличались от других. В этот раз она могла опознать говорящих. Голоса звучали точь в точь как девочки, которые делили с ней спальню.

- .. слышала, что её собственные родители привели её сюда, а потом бросили, и сказали, что не хотят больше её видеть.

Трис была уверена насчёт этого голоса: это была девочка в кровати справа, та самая, которая в столовой попыталась пройти вперёд неё без очереди. Трис подняла шум, и посвящённый отправил девочку обратно в очередь.

- Я слышала, они передавали её от родственника к родственнику, пока не осталось ни одного, который хотел бы её оставить.

Трис дёрнула себя за выбившуюся из её ночной косы прядь цвета меди. Она была весьма уверена и об этой говорящей: девочка, чья кровать была на противоположной стороне комнаты, на две кровати влево. Этим утром она пыталась скопировать ответы Трис по математике. Как только Трис поняла, что происходит, она закрыла свою дощечку. Она презирала списывающих.