У ангелов нелетная погода (Батенёва) - страница 69

20 августа 2008 года, среда, день

У входа в здание аэропорта снова стояли вереницы автобусов, ежесекундно подъезжали такси, забирая вновь прибывших пассажиров. Маша, Лариса и Равиль долго ждали в отделении полиции, но особого толку не добились. Дежурный офицер не сообщил им ничего нового: расследование ведется, пока результатов нет. Примерно так Равиль перевел им долгий разговор, который он вел с офицером по-турецки. Лариса обреченно смотрела в пол.

– Ну нет. – Маша энергично обратилась к Равилю. – Ты спроси, пожалуйста, какие сроки у них положены на такое расследование? И звонили ли сюда из консульства России? Или нам самим поехать к консулу, все узнать? Спроси-спроси, и пожестче! А то у них тут бюрократии не меньше, чем у нас, я чувствую!

Равиль, вежливо кивая и улыбаясь, заговорил по-турецки, приложив ладонь к сердцу. Видно было, что «пожестче» – это не для него.

– Вот черт! – Маша решительно встала. – Пошли отсюда, надо ехать в консульство, там хоть чего-то добиться сможем. – Она подняла Ларису, кивнула полицейскому, который невозмутимо сидел за совершенно пустым столом. Равиль, кланяясь, вышел вслед за женщинами. Они протискивались сквозь густую толпу, когда Лариса увидела знакомого старикашку в униформе. Он снова вез длинную гусеницу багажных тележек.

– Вон тот старик, – кивнула она Маше. – Это он видел Аню с двумя мужчинами и линзу от ее очков нашел, я тебе рассказывала.

Маша решительно двинулась к старику. Тот узнал Ларису, заулыбался беззубым ртом, поклонился.

– Здравствуйте, дедушка! – Маша тоже улыбнулась. – Вы помните эту женщину?

Равиль быстро залопотал по-турецки. Старик быстро-быстро закивал, прикладывая правую руку к груди.

– Помнит, конечно, говорит, – перевел Равиль. – Уважаемая госпожа искала девочку с белыми волосами, красивую!

– Спроси, может он описать мужчин, которые были с девочкой: какой рост, как одеты, какие лица у них, может, приметы какие-то! – Маша требовательно подергала Равиля за рукав футболки.

Они наперебой с дедком заговорили по-турецки, старикашка поднимал узловатые пальцы вверх, тряс головой.

– Чего говорит? – Маша снова нетерпеливо затеребила переводчика.

– Говорит: два высоких, в темных костюмах, с галстуками. Девушка в белой блузке, в джинсах, волосы белые, завязаны сзади, очки разбила, а стекло он уже отдал ханым, то есть госпоже…

– А волосы у них какие были, глаза? Может, часы запомнил? Может, они что-то говорили? Шли быстро или медленно? Может, он запомнил марку машины или номер?

Снова последовал быстрый обмен турецкими фразами, и Равиль пожал костлявыми плечами: