Чужая вина (Абрахамс) - страница 185

— Кому ты звонишь? — спросил он.

— Джо Дону. Он не берет трубку, это на него не похоже.

— Может, они с Большим Эрни обсуждают важные дела.

— С Большим Эрни?

Черт возьми.

— Ну, с тем усатым парнем.

— А. Его зовут Большой Эд.

— Ага. Большущий, мать его, Эд. — Хо-хо. Чего это она вытаращилась? Он заговорил ласково и вкрадчиво, как заботливый дядюшка говорит с племянницей: — Нора, в шоубизнесе суровые законы. Должен тебя предупредить.

— Но даже если так… Он всегда берет трубку. Всегда.

«Может, он тебя разлюбил?» Неплохая шуточка, учитывая, что она, скорее всего, соответствует действительности. Но Пират смолчал.

— Он же обещал перезвонить. В конце концов, я должен передать ему «Рика»! Он же обожает эту гитару.

— Да, она много для него значит.

— Ну вот. Скоро он на ней сыграет. С ангелами в раю…

— Что?

— Говорю, он играет, как ангел. Такое выражение. Значит, что он очень хорошо играет.

— Да, я знаю. Ты… Ты тоже неплохо играешь.

— Черт! — вскрикнул Пират.

Небо раскололо молнией, как будто в широкой щели на миг показалось то место, где все будет белым и обжигающе горячим. Вдали уже чернело озеро, на берегу которого Пират увидел два дома. В окнах горел свет. Они подъехали к закрытым воротам.

— Приехали, — сказала Нора.

— У них тут ворота?

— Может, привратник на месте. Посигналь.

Вот это вряд ли подойдет. Пират не двигался с места, погрузившись в размышления. Его отвлекали «дворники», уж слишком быстро они двигались. К тому же Нора опять заговорила. Не то чтобы она разорвала цепь его размышлений — уж слишком разрозненными они были, чтобы образовать даже подобие цепи, — но все-таки он разозлился.

— Так зачем мы сюда приехали?

Пират обернулся.

— Ты обкуренная, да?

— Не сильно.

— Но есть чуть-чуть, да? Тогда позволь уж мне думать за двоих. Я принес тебе адресную книжку твоего отца, это-то ты помнишь?

— Конечно. Я очень тебе благодарна.

— Значит, все в порядке, да?

Она дала правильный ответ:

— Да, все в порядке.

— А насчет той книжки… Не можем же мы просто сидеть сложа руки, правда?

Нора, видимо, не поняла его.

— Ну, нет. Не можем…

Дождь громыхал о крышу, барабанная дробь наслаивалась на барабанную дробь. Ли Энн из последних сил старалась назвать имя убийцы: сначала произнесла его фамилию, а потом — как же она, должно быть, испугалась, когда он поклялся найти «эту сволочь»! — уже на последнем дыхании попыталась еще раз, попросив принести блокнот. Зачем? Чтоб он увидел это имя, Кирк Бастин, в календаре Джонни Блэнтона, увидел и отомстил. Зачем же еще? У него уже никогда не будет такой партнерши, как Ли Энн. Он обязан отомстить за нее; кто же еще, если не он?