Чаша судьбы (Мортинсен) - страница 12

— Конечно. Однако я думаю, что сначала нам нужно обсудить кое-что, о чем никакому Бобу знать необязательно. — Витторио понизил голос и заговорщически взглянул на нее. — И еще я думаю, что парень не откажется провести свой первый вечер здесь в самом шикарном ночном клубе города.

— Н-ночном клубе? — пролепетала Дебора. Она с трудом могла представить дружище Боба в каком бы то ни было клубе.

— Именно! — подмигнул ей муж. — Пусть немного развеется, ведь ему предстоит как следует потрудиться!

Дебора не стала выяснять подробности культурной программы Боба. Честно говоря, она впервые вспомнила о нем с той минуты, как они вошли в ворота этого дома. После напряженной пикировки во дворе Витторио предложил им оставить вещи в комнатах для гостей.

— Думаю, дело нам предстоит долгое и вам придется провести здесь какое-то время.

Сердце Деборы замирало от странных предчувствий. Что принесут ей дни в обществе Витторио? Новые муки? Или, может быть… Нет, нет и нет! Пути к отступлению отрезаны, к старому возврат не возможен. Надо смириться с этим и вести себя, как полагается бывшей жене. И никак иначе. И в конце концов не все ли равно, где именно будет происходить их разговор?

Так они оказались в чудесном маленьком ресторанчике, где играла тихая приятная музыка, а из причудливых светильников лился приглушенный свет.

— Итак, тебе нужен развод, — светским тоном начал Витторио, пристально глядя на нее.

Под этим взглядом Дебора почувствовала себя совершенно беззащитной. Обаяние Витторио что-то уж слишком сильно действовало на нее. Она попыталась совладать с собой и произнесла как могла холодно:

— Вот именно. И чем скорее, тем лучше. — Затем Дебора широко улыбнулась и язвительно добавила: — И при этом контакты с тобой мне хотелось бы свети до минимума.

Что ж, реакция весьма предсказуемая. Она злится и пытается язвить. Витторио знал, что сарказм не в ее характере. Если Дебора принимается иронизировать, значит, нервы ее на пределе. Замечательно, ему это и надо. Не говоря ни слова, Витторио принялся разглядывать ее с той наглой откровенностью, которая свойственна красивым, уверенным в себе мужчинам.

На Деборе было надето легкое платье без рукавов, темно-лиловое, в мелкий цветочек. Надо же, раньше она не носила таких простых и в то же время элегантных платьев. Мягкая ткань красиво облегала ее высокую грудь, и Витторио чуть не задохнулся, вспомнив, какова она на ощупь. Ног ее он сейчас не мог видеть, но прекрасно представлял все их изгибы. Сидела Дебора, как всегда, идеально прямо, высоко подняв голову. Косметики на лице было очень мало. Лишь слегка подкрашены и без того темные ресницы да чуть блестят пухлые, чувственные губы.