Чаша судьбы (Мортинсен) - страница 9

В тот раз Витторио приехал в Альпы на две недели как простой смертный, собираясь усовершенствоваться в горнолыжном спорте. Он неплохо чувствовал себя на крутых склонах, но и не так хорошо, как ему хотелось бы. Поэтому решил позаниматься с инструктором.

― Мисс Дебора Брайт будет ждать вас завтра утром в вестибюле отеля, — сообщила ему милая улыбчивая француженка, которую в свое время он сам принимал на работу. — Она наш лучший инструктор, — с гордостью добавила девушка.

― Ну, если она еще и такая же хорошенькая, как вы, — улыбнулся Витторио, — то о большем я не могу и мечтать.

На следующее утро, ровно в девять, он в полной боевой готовности спустился в вестибюль и, увидев поджидающую его женщину, надолго потерял дар речи. Она была одета в светло-серый горнолыжный костюм, под которым угадывалась стройная, гибкая фигура. Из-под темной шерстяной шапочки выбивалась каштановая прядь волос. Но все это он заметил уже потом. Ее глаза — вот что свело его с ума, сразу и надолго. Глубокие, таинственные и такие синие, что сравнить их можно было разве что с той неуловимой полосой, где небо переходит в море. И конечно, пухлые, нежные, невероятно манящие губы.

Витторио знал, что ему никогда не забыть их первого занятия на склоне. Присутствие очаровательного инструктора действовало на него так, что, несмотря на довольно холодный ветер, ему стало по-настоящему жарко. К немалому его удивлению, мисс Брайт действительно оказалась талантливым инструктором. По крайней мере, к концу первой тренировки Витторио уже гораздо увереннее чувствовал себя на склоне. Кроме того, синеглазая американка блестяще говорила по-итальянски, что почему-то привело его в еще больший восторг.

После занятия, пребывая в прекрасном расположении духа, Витторио небрежно пригласил Дебору поужинать с ним вечером. Она подняла на него свои удивительные глаза, в которых сквозила насмешка, — и отказалась.

С той минуты Витторио уже не мог думать ни о каких лыжах. Он пустил в ход все свое обаяние, просто превзошел самого себя — и через две недели строптивая лыжница наконец взглянула на него с интересом. В тот же миг перед глазами его возникла широкая кровать роскошного гостиничного номера и его дрожащие пальцы, расстегивающие кофточку на груди Деборы.

Он остался в Альпах еще на месяц — расстаться с этой синеглазой богиней было выше его сил. А потом Витторио увез ее к себе, в Беллинцону, где еще через месяц они поженились.

Впрочем, к чему теперь вспоминать об этом? Хватит! Витторио придал лицу как можно более равнодушное выражение и снова засунул руки в карманы. Он разгадал ее игру. Слишком часто Витторио применял ее сам, чтобы теперь не понять, чего добивается Дебора. Она хочет воскресить в памяти дни их любви, а они действительно были слишком прекрасны, чтобы в это можно было поверить. Хочет, чтобы он расчувствовался и стал уязвимым, а его ахиллесова пята ей известна. Конечно же Дебора очень хорошо знает, как сильно он ее любил и как хорошо было ему с ней в постели. Одно воспоминание об этом приводило его в трепет. А этой женщине только того и надо — чтобы он потерял бдительность и согласился на все ее условия.