Хорошие, конечно. Любили, заботились, но главное, отпустили, поняли его страсть. Он несколько раз заезжал домой, подарки привозил, обедал – и снова бежал в цирк, с каждым годом отдаляясь от семьи. А потом перестал. После смерти Аури ни его никто видеть не хотел, ни он никого…
– А если наш путь будет лежать через Ванреллу, проведаешь родителей?
– Нет, – ответил Диль и даже удивился, как легко и естественно получилось. А ведь он об этом и не думал никогда.
– Почему?
– Да они, наверное, давно меня похоронили… если сами живы. Маме под семьдесят, отцу и того больше. Бедные долго не живут.
– Ага, – понимающе – и немного издевательски – кивнул Франк. Глаза его в полумраке опять казались зелеными и светящимися, как у кошки. – А главное, что ты сам себя похоронил.
Диль пожал плечами. Почему он пристает с этими вопросами? Хочет получше узнать будущего спасителя мира? Ну да, а то сразу не видно, что это за спаситель… Или убивает время? Вот это скорее всего.
Или… или отвлекает Диля от его нерационального страха?
Мысль показалась странной. Даже дикой. Но уходить не желала. Диль не привык к вниманию таких людей: богатых, сильных, уверенных в себе, властных. Такие люди порой бросали ему монетки или пару одобрительных или насмешливых слов, но никогда с ним не разговаривали.
Диль, как всякий уроженец Ванреллы, очень четко понимал положение людей. Франк стоял настолько далеко, настолько выше Диля, что даже голову задирать не хотелось. Может, он и не принадлежал к аристократии, но не нуждался и умел приказывать, а не подчиняться. Диль всю жизнь был беден, кроме нескольких благополучных цирковых лет, и всю жизнь подчинялся. Это не мешало, не тяготило и казалось естественным. Только вот объяснить этого Франку он не умел. Тот язвительно интересовался, готов ли Диль подчиняться всякой встречной скотине, если у нее в кармане десяток ардигов, и чем тогда он отличается от натуральной скотины, то есть, например, коровы, которая непременно слушается любого пастуха. Диль уходил от ответа, потому что не знал его. Так оно и было. К счастью, никто не рвался ему приказывать. Быть незначительным давало свои преимущества.
Франк злился. Не на скудный паек или невозможность помыться, не на запах от почти уже полного ведра в углу, не на бессмысленный арест. Он злился на Диля, а Диль понятия не имел, как его успокоить.
На четвертый день открылась дверь и усатый стражник приказал вынести ведро в отхожее место. Диль безропотно его поднял, улыбнувшись себе под нос: он представил себе, как бы повел себя Франк, не сделай он этого. Сам бы понес? Смешное вышло бы зрелище.