Счастье в наследство (Бронтэ) - страница 106

— В теперешних обстоятельствах наша свадьба становится невозможной. Я освобождаю вас от данного слова, милорд, и надеюсь, вы простите и поймете меня…

Милорд Уильям с изумлением смотрел на Грейс. Удар был тяжелым, разум наследника высокого титула сразу же подсказал Секвиллю, чем оборачивается для его семьи горе Грейс, но в голову маркиза и мысли не закралось о том, чтобы разорвать помолвку. Он покачал головой, восхищаясь ее великодушием и мужеством.

— О чем ты говоришь, милая? Разве из-за твоей беды я стану меньше любить тебя?

— Я не смогу дать тебе наследника, и твой отец умрет от горя, а ты будешь всегда сожалеть о том, что женился на мне…

Закрыв лицо руками, Грейс заплакала. Она знала, что маркиз любит ее и не захочет отступиться вот так сразу, по одному ее слову, но как, как объяснить ему, что она не сможет взять на себя еще и этот груз?

Секвилль обнял ее и попытался утешить. Потом Грейс не могла вспомнить, что он говорил, только звуки любимого голоса остались в ее памяти. Конечно, он уверял, что никогда не упрекнет ее, что герцогство Дорсетское не стоит потери единственной любви в его жизни, что наконец если он не женится на Грейс, то и с другой женщиной не обвенчается тоже. Последний довод казался милорду самым весомым, не будем упрекать его за этот ультиматум.

Но Грейс, несмотря на то что ее лицо заливали слезы, а сердце обливалось кровью, оказалась непреклонна. Уверенность, что она должна так поступить, должна нести это бремя, в одиночестве, стала тем якорем, за который она могла удерживаться.

— Нет, милорд, что бы вы ни говорили, пройдет время, и вы поймете, как я была права. Прошу вас, уезжайте, не причиняйте себе и мне излишних страданий. Вы еще будете счастливы!

— Ради бога, Грейс! Как я могу оставить тебя сейчас? И я не сумею быть счастлив где-то, вдали от тебя.

Последние три месяца перевернули представления маркиза как о женщинах, так и о самом себе. И вот все внезапно разрушилось…

— Уезжайте, милорд, умоляю вас!

Уильям наконец понял, что сегодня не добьется от Грейс другого ответа. Он нехотя поднялся, не зная, как оставит любимую в состоянии такого горя.

— Хорошо, любовь моя. Я уеду, но вернусь завтра. Надо дать тебе время успокоиться и понять, что я никогда не расстанусь с тобой, а на двоих это бремя ляжет уже половинной ношей…

— Я более не желаю видеть вас, милорд Секвилль. Прошу вас, уезжайте и не возвращайтесь.

Грейс собрала все свои силы и выпрямилась, величественно указывая бывшему жениху на дверь. Джентльмен покачал головой и молча вышел из комнаты. Он не был намерен сдаться и уступить, но привел все доводы, какие только мог предложить ей.