Счастье в наследство (Бронтэ) - страница 12

Добродушный Перкинс, похоже, был очень предан своей маленькой хозяйке и не указывал ей, какой круг общения выбирать. И встречи на поляне стали настолько регулярными, насколько это позволяли погода и занятия обеих девочек, уроки с мисс Стоун — у одной и посуда и грядки — у другой.

В таком маленьком селении, как Марбери, даже самое незначительное, на взгляд столичного жителя, событие обращало на себя внимание. А тем более все, что касалось семьи графа Бьюмонта. Не прошло и трех недель, как мисс Бьюмонт подружилась с дочкой местного ветеринара, а об этом уже знал управляющий графа, а от него сведения получили, естественно, и сам граф со своей супругой. Негодование графини могло бы испугать ее мужа и челядь, но не дочь.

Кэти не обладала крепким здоровьем, как и ее матушка, и печальное напоминание в виде аккуратных маленьких плит в фамильном склепе заставляло родителей вести себя так, чтобы не упускать ни одного случая порадовать дочь и полюбоваться на ее сияющее счастьем личико. Граф считал, что строгости со стороны мисс Стоун достаточно для того, чтобы девочка росла послушной и научилась всему необходимому, а задачу родителей он видел в том, чтобы любить и баловать свое дитя.

Потому, хоть графиня и кричала на Кэти, возмущаясь тем, как низко та опустилась и опозорила семью этой связью, стоило Кэтрин надуться, выдавить пару слезинок и отказаться от лимонного торта, как граф утихомирил жену и позволил дочери встречаться с мисс Эттон так часто, как она пожелает, при условии, что манеры и поведение девочки из деревни не будут дурно влиять на воспитание и образование мисс Бьюмонт.

Подобные сцены происходили несколько раз и в доме мистера Эттона, чему бы, узнай она о том, сильно удивилась графиня. Мать Грейс точно так же считала, что мисс Бьюмонт — неподходящее общество для ее дочери, пусть и по другим причинам. Миссис Эттон пришлось выслушать от супруги пастора и парочки уважаемых вдов немало приправленных изрядной долей зависти, ядовитых замечаний в адрес своей выскочки-дочери, которая так высоко задрала нос, что перестала видеть грязь деревни у себя под ногами.

Но, как бы там ни было, Грейс позволили даже навещать мисс Кэтрин раз в неделю, после того, разумеется, как сам граф переговорил с мистером Эттоном и убедился, что девочка воспитывается в благочестивой семье честных тружеников. Восторгов по поводу обретения его дочерью подруги из семьи ветеринара граф Бьюмонт, конечно, не испытывал, но и он понимал, что отсутствие общества других детей пагубно влияет на настроение Кэти. К тому же, мисс Эттон вольно или невольно перенимала у Кэтрин некоторые манеры и привычки, что шло ей, несомненно, на пользу и со временем должно было превратить ее во вполне достойную своей подруги барышню.