Необыкновенная помолвка (Льюти) - страница 62

— Чертовски, — с чувством ответил Бретт, слабо улыбнувшись.

Думал ли он о том же? Возможно. Странно, но он почти всегда знал, что у нее на уме.

— Пожалуй, я исполню твою вчерашнюю просьбу. Мисс Джонсон не вернется, дома проблемы, а мне бы не хотелось приводить сюда секретарей из офиса. Чем меньше людей знают о нашей помолвке, тем лучше.

Его небрежный тон поразил Лиз, и она чуть не подавилась кофе, но вовремя взяла себя в руки.

— Ты хочешь, чтобы я печатала для тебя?

— Именно так. Согласна?

— Конечно. С удовольствием. Мне так хочется чем-нибудь заняться.

— Я думал, вы с Мэгги ходили, по магазинам.

— Да, но это было утром. — Лиз виновато посмотрела на Бретта. — Боюсь, я потратила ужасно много денег.

Он пожал плечами, словно это было совсем не важно.

— Ты видела Джи Би? Интересно, не поздно ли мне зайти к нему?

— Я заходила днем, начала читать ему Диккенса, но он заснул.

Лиз нежно улыбнулась, вспомнив, каким спокойным и умиротворенным он выглядел и как она вновь убедилась в правильности того, что они делают.

— Сестра сказала, что утром он устал, — продолжала Лиз. — Очевидно, к нему заходил один из директоров.

Бретт приподнял брови, но ничего не ответил.

— Тогда лучше мне его не беспокоить. Займусь работой. Хотелось бы сегодня напечатать несколько писем, если не возражаешь.

Пока он доставал из портфеля документы, Лиз отнесла кофейный поднос на кухню, вернулась и нашла тетрадь и ручку мисс Джонсон. Темная голова Бретта склонилась над письмом, а Лиз села рядом, готовясь писать под диктовку.

Внезапно он поднял голову и встретился с ней взглядом:

— Прежде чем мы приступим к работе, я хочу дать тебе вот это.

Он достал из кармана коробочку и открыл ее. В электрическом свете блеснули бриллиант и сапфир.

— Прости, я не нашел времени, чтобы взять тебя в магазин. Но если тебе не понравится, ты сможешь сходить к ювелиру и поменять его.

Лиз взяла крошечную коробочку и залюбовалась красивым кольцом на темном бархате. Но его блеск показался ей холодным.

— Оно очень красивое, спасибо, — вежливо поблагодарила она.

— Не хочешь примерить?

Было бы здорово, если бы Бретт сам надел его ей на палец. Только при данных обстоятельствах этого ожидать нельзя. Лиз надела кольцо на средний палец левой руки.

— Отлично. Ты угадал.

Бретт принялся раскладывать бумаги.

— Уверена, что готова работать?

Лиз хорошо владела стенографией, и ей было нетрудно записывать под диктовку Бретта. Сначала он наблюдал за ней, а потом, увидев, что она справляется, стал говорить быстрее, и ее ручка летала по бумаге. Лиз доставляло удовольствие примеряться к его скорости.