Лиз представила его лицо, сильное, загадочное, с пронзительными глазами и прямой линией рта, и ей показалось, что он не способен испытывать любовь.
— Нет, он должен быть на это способен, — с отчаянием произнесла Лиз, — должен.
Потому что иначе она погибнет.
И правда, в тот вечер Бретт вернулся поздно. У Лиз было достаточно времени, чтобы собраться с духом, и, когда он появился почти в восемь часов, она уже успокоилась. Девушка услышала шум машины и выбежала в прихожую. Бретт казался усталым и раздраженным. Лиз сказала:
— Пойду сообщу, что ты пришел. Ужин уже готов, я тебя ждала.
Дентон нахмурился:
— Не надо было…
Лиз не дослушала и поспешила на кухню, надеясь, что там не будет миссис Джексон. Сегодня весь день экономка ходила насупленная, с поджатыми губами. Или артрит доставлял ей боль, или же она не одобряла помолвки. Что бы то ни было, Лиз не пыталась выяснить и, к своему облегчению, нашла в кухне только Этель, внимательно читавшую журнал. Этель побагровела и сунула журнал под подушку на стуле.
— Она легла, мисс. У нее опять разболелась нога. Ужин в духовке, чтобы не остыл. Принести?
— Через десять минут, Этель. За это время мистер Бретт успеет умыться и выпить. Справишься?
— Можете на меня положиться, мисс, — с важностью ответила Этель, суетясь около тележки. Лиз скрыла улыбку и вернулась в столовую.
Неизвестно, одобряла миссис Джексон их помолвку или нет, но ужин она, как всегда, приготовила волшебный. Телячьи котлеты оставались сочными, несмотря на то что простояли в духовке, горошек не подсох, молодой картофель остался белоснежным, а мусс из крыжовника был пышным и великолепным.
Лиз была в восторге. Или это потому, что она сидела напротив Бретта и могла смотреть на него столько, сколько ей хочется? Сегодня он был не разговорчив. За весь вечер произнес не больше двух предложений. И это неплохо, уверила себя Лиз, значит, чувствует себя рядом с ней спокойно. Когда они поужинали, Бретт встал:
— Давай выпьем кофе в кабинете. Я хочу кое-что тебе дать.
Но он не спешил. Вместо этого устало склонил голову на кожаную спинку кресла и сказал:
— Спасибо, что помогла мне утром с письмом. Меня поразило, что мисс Джонсон могла о нем забыть. Такого раньше никогда не случалось.
— Это могло произойти с любым.
— И тебе удалось разобрать ее стенограмму? Ты очень способная.
— Не совсем. — Лиз покраснела. — У нее очень четкий почерк.
Бретт пил кофе.
— Если бы не ты, я бы оказался в ужасном положении.
— Был тяжелый день? — осмелилась спросить Лиз и подумала про себя, что этот разговор похож на семейный.