Филипа она взглядом не удостоила, а Джонни улыбнулась вполне мило.
— С добрым утром, хоть оно и затянулось. Пока ты спал, я приготовила тебе сюрприз. Шкаф из твоей комнаты уберут, а вместо огромной кровати у тебя будет твоя собственная, в виде гоночной машины. Продавщица сказала, мальчикам нравятся такие вещи…
Джонни почти с головой залез в чашку с какао и сердито прогудел оттуда:
— Мне нравится моя кроватка у нас дома. И куросаны свои сама ешь. Ничуточки и не вкусно…
Филип протестующе вскинул руку.
— Вождь, ты не прав. Даже враг на тропе войны заслуживает уважения, а воевать со скво мы не будем ни в каком случае. Это — позор для воина. Хуг! Я сказал.
— Я слышал тебя, Крепкая Рука. Скво мне не враг, но я не хочу никаких подарков, я хочу домой.
Шарлотта ошеломленно переводила взгляд с мальчика на мужчину и обратно. Оба выглядели совершенно невозмутимыми.
— Я не совсем поняла…
— Вождь, скво старалась, чтобы тебе было хорошо в твоем походном вигваме. Мы должны оказать ей честь.
Джонни засопел, потом соскочил со стула, вразвалочку приблизился к Шарлотте и посмотрел на нее исподлобья.
— Са-па-си-ба… тетя Шалро… рлотта.
Шарлотта осторожно села на корточки перед Джонни. Пальцем стерла шоколад с румяной щеки, потом облизала палец… Филип заерзал на стуле. Интересно, а она сама-то понимает, какое впечатление производит на мужчин?
Шарлотта выпрямилась и впервые посмотрела на Филипа в упор. В сине-зеленых глазах он прочитал нечто, похожее на благодарность.
— Если вы уже позавтракали, может, пойдем и посмотрим на новую мебель? Конечно, стоило бы выбирать ее вместе с Жанно, но мне не терпелось сделать сюрприз.
— Ты как, Маленький Джон?
— Ну… можно. Только я съем еще один куросан.
— Можешь даже захватить с собой всю корзинку.
— Тетя Шарлотта шутит. От всей корзинки ты слипнешься и будешь очень сладкий мальчик.
Джонни фыркнул, взял в обе руки по круассану и повернулся к Биггинсу.
— Большое спасибо за вкусный завтрак, мистер Биг.
— На здоровье, молодой хозяин.
— Всего вам доброго.
— И вам всего наилучшего, молодой хозяин.
Джонни важно кивнул и вышел из столовой.
На лестнице Шарлотта придержала Филипа за рукав.
— Уделите мне минуту. Важный разговор.
— С удовольствием. Только пусть Джонни займется игрушками.
Новая кровать потрясла малыша до глубины души. Настоящие фары, руль, обитый кожей, дверцы с обеих сторон, сверкающие колеса — а внутри белоснежные подушки, атласное одеяло и целая семья лохматых медвежат. Кроме того, посреди комнаты высилась гора разноцветных пакетов и свертков. Филип почувствовал укол зависти. Шарлотта знала, какой морковкой перед кем трясти. Перед такими игрушками не устоит и святой аскет. Честно говоря, Филип сам не отказался бы поспать в этакой постели…