— Привет, Марио, — ответила Патрисия, чувствуя себя застенчивой девочкой-подростком, разговаривающей со своим первым бой-френдом. Сердце билось часто-часто, она удивлялась сама себе. — Спасибо, что помогли нам поправить дела. Я действительно вам очень благодарна.
— Не будем об этом. Я могу еще что-нибудь для вас сделать? У меня есть кое-какая свободная наличность — как говорят мои бухгалтеры: «Мы идем с плюсом», — и я могу вложить какую-то сумму в ваше дело, предположим, купить оборудование, или…
— О! Нет, спасибо, вы очень добры, — отказалась она. — Право, не стоит так беспокоиться. Мама так благодарна вам за то, что вы решили проблему с «Сити Лайтс». Мы вдвое увеличили штат, и дело пошло.
— Простите мою настойчивость, но вам действительно ничего не надо? Я считаю своим долгом помочь вам.
— Спасибо. Мы в порядке…
— А вы… ты… с тобой все хорошо? — вдруг нежно спросил он, и Пат задохнулась от интимных ноток его голоса.
— Все отлично.
В последнее время ей хотелось рассказать ему о сыне, но чем дольше она оттягивала разговор, тем труднее было решиться. Возникнут новые трудности, если Бенционни узнают, что у брата есть ребенок.
— Работа помогает. Дела идут в гору. Теперь я могу какое-то время уделить себе, да и маме тоже. Скажите, что бы ни случилось, вы… ты не будешь думать обо мне плохо?
— Никогда, — ответил он. — А что, разве есть причины? Ты ведь не думаешь о поездке на Сицилию?
— Ты же просил, чтобы я этого не делала, — уклончиво ответила она, не решаясь сказать правду.
— Не делай глупостей, малышка.
Она вздохнула, понимая, что опять ничего не скажет ему, тронутая искренним беспокойством. Голос Марио проникал в изболевшееся сердце, одновременно наполняя ее счастьем и тревогой…
— Я… я… буду паинькой, — пробормотала она, на ходу придумывая, как бы прервать разговор, боясь, что не выдержит и в ответ на его доброту выложит все, как есть. — О Боже! Что-то горит… Мои кексы! Я должна бежать! — закричала она в трубку.
— Беги. Я позвоню позже. До свидания.
Он повесил трубку, а Пат все еще держала ее, словно боялась оборвать соединяющую их нить.
— О, Марио… — тихо сказала она.
Пат вздохнула. Когда она вернется, то сознается в содеянном и, может быть, они станут настоящими друзьями.
Палермо ужаснул ее, как и утверждал Марио. Дорога из аэропорта Пунта Раиси заставила ее вжаться в сиденье от страха за свою жизнь. Казалось, что правил уличного движения не существует. Люди мало заботились о собственной безопасности, выскакивая на дорогу, где им только заблагорассудится. Она успокоилась лишь тогда, когда они наконец добрались до недорогого отеля, который порекомендовал ей шофер.