Игра по-шотландски (Росс) - страница 14

— Ваш друг Марк действительно женится?

Это была самая лучшая тема для беседы, которую она смогла придумать.

— Да. В субботу.

— Надеюсь, что погода улучшится, — лениво произнесла Эмма, глядя на дождь за окном.

— Марк, видимо, тоже надеется. Ведь молодые, по рассказам, приготовили большую палатку для отдыха на природе…

— Очевидно, им там в любом случае будет тепло и хорошо, независимо от погоды, — продолжила игриво Эмма.

— До тех пор, пока не задует сильный ветер, — Фрейзер улыбнулся.

И эта его улыбка просто очаровала Эмму. Она с трудом оторвала взгляд от молодого красивого мужчины.

— Вы будете шафером?

Фрейзер кивнул.

— Я знаю Марка и Рут уже несколько лет…

Через некоторое время девушка по имени Сандра принесла поднос с чашками кофе и печеньем. Поставив все на столик, она робко улыбнулась Фрейзеру и чуть покраснела, когда он улыбнулся ей в ответ.

— Спасибо, Сандра, ты свободна.

Юное создание удалилось.

— Это младшая сестра Анжелы. Ей семнадцать. — Фрейзер помешивал кофе. — Сливки, сахар? — Он посмотрел на Эмму.

— Нет, я пью черный, спасибо.

Фрейзер немного помолчал.

— Итак, откуда ты, Эмма Синклэр? — неожиданно перейдя на «ты», подчеркнуто небрежно спросил он.

Эмма откинулась назад и вытянула ноги, пытаясь расслабиться. Мужчина воздействовал на нее как гипнотизер.

— Я родилась в Кенте, хоть и прожила большую часть своей жизни в Лондоне.

— Значит, ты все-таки провинциалка?

Она улыбнулась.

— Конечно. Но мне еще многому придется научиться, чтобы не пропасть в глуши.

— Ты действительно хочешь взять книги из библиотеки? — Он рассмеялся.

Эмма почувствовала, что краснеет от смущения.

— Надо же с чего-то начать.

Он кивнул.

— Извини. Я больше не буду смеяться над тобой.

Искренность его тона тронула Эмму. Скорее всего, Маккларен все-таки хороший человек.

— Я просто был ошеломлен, когда узнал, что ты пытаешься управлять поместьем по своему собственному усмотрению, не имея ни малейшего понятия о таких делах.

— Я научусь, — ответила она быстро. — Найму рабочих, которые мне помогут.

— Я дам тебе своих. — Он нагнулся вперед, его темные глаза стали совсем серьезными. — Однако дом в очень плохом состоянии. Зимой там будет холодно. Нужен капитальный ремонт.

Эмма почувствовала, как реальность тяжелым грузом опустилась на плечи, и ее захлестнуло отчаяние.

— Ты предлагаешь мне продать имение тебе? — осторожно спросила она. — Если так, то ответ: нет.

— Я всего лишь забочусь о соседке, — ответил он мягко. — Поместье Этана — не место для молодой вдовы. Для женщины, которая привыкла жить в городе.

— Но я чувствую себя здесь прекрасно. И я не вдова, — поправила она Фрейзера. — Я разведена.