Игра по-шотландски (Росс) - страница 33

— И я, — произнес осторожно Фрейзер. — Хотя не всегда у меня есть настроение слушать ее.

— Понимаю. — Она села напротив. — Если грустно, подобная музыка еще сильнее расстраивает. Однажды я даже плакала, слушая отрывки из «Лебединого озера». — Отблеск пламени свечей отражался в ее глазах. Что было в жизни Эммы тогда? Развод? — Но когда ты счастлив, классическая музыка делает тебя еще счастливее.

— А что тебе нравится больше всего?

— Современная кельтская музыка. Ее звуки подобны окрестностям Шотландии — таинственны и неповторимы.

Фрейзер стал серьезным.

— Не будь так романтична, Эмма, — осторожно предупредил он. — Когда светит солнце, здешние места прекрасны, но зимой, поверь мне, они совсем другие: мрачные и безлюдные.

— Я достаточно реалистична, чтобы понять это, Фрейзер, — быстро перебила она собеседника.

Между ними возникло напряжение. Несколько мгновений они смотрели друг на друга, первым глаза опустил Фрейзер.

— Ты даже не представляешь, какие здесь зимы. — Он налил в бокалы красное вино. — Очень много снега, очень. Иногда невозможно выбраться из дома.

— Я выживу, — улыбнулась она. — А как далеко отсюда твои хоромы?

— Почти в восьми милях. Слишком далеко, чтобы прийти к тебе на помощь.

— Жаль, — пробормотала она вдруг охрипшим голосом. Эмма посмотрела в сторону. Что она делает? Флиртует с ним? Похоже на то. — А ты всегда жил здесь?

Он покачал головой.

— Я учился в Эдинбурге на ветеринара. Когда получил диплом, уехал на пару лет в Австралию.

— Как интересно, а мне казалось, что ты постигал науку земледелия, — удивилась Эмма.

— Мой отец изучал ее, — сказал Фрейзер. — Я же всегда любил ухаживать за животными.

— А когда ты начал заниматься фермерским делом?

— Ферма перешла ко мне после смерти отца. — Фрейзер пожал плечами. — Неудивительно. Я всегда знал, что унаследую поместье. Моей сестре Елене это было не нужно, она никогда не увлекалась сельским хозяйством. Сестренка удачно вышла замуж, живет во Франции.

— Но ты хочешь вернуться в Австралию?

— Ошибаешься. Мне нравится здесь, и у меня много планов. Сейчас, например, хочу построить конюшню. Я обожаю работать с лошадьми. — Он взглянул на Эмму. — Хочешь посмотреть, что уже сделано?

— С удовольствием. — Она отпила немного вина. — Но сначала стоит отменить нашу так называемую помолвку. Пусть все узнают: это было игрой.

— Ну да.

— Нужно пойти в магазин миссис Мюррей. Главная сплетница быстро распространит по деревне очередную новость. — Эмма сморщила нос. — Глупая ситуация, но ничего, переживем…

— Не делай поспешных шагов, — добродушно остановил ее Фрейзер.