Чарующая луна (Россель) - страница 32

— Это вы говорите о ржавых водопроводных трубах, отслаивающейся краске и протекающей крыше?

— Да, все это и даже скрипучие полы! Как вам могут не нравиться эти полы из орехового дерева и древние ванны? Если это был ваш дом, то вы должны, как никто другой, понимать, что восстановить гостиницу в первозданном виде будет невозможно.

— Не нужно смешивать эмоции и доводы разума. Эмоциям нет места в бизнесе.

— Эмоции — это часть нашей жизни, — возразила Ханна. — Даже в бизнесе. Например, для женщины очень важно, как к ней относятся на работе. И когда ваш босс считает вас… — Девушка решила не произносить вслух то, о чем подумала, и перешла в наступление: — Вы должны быть доступным, быть человеком. Попытайтесь просто чувствовать.

Мужчина рассмеялся, но в его смехе сквозила горечь.

— Чувствовать? О, когда-то я чувствовал более чем достаточно…

— Когда-то? — Фраза мужчины затронула ее любопытство. — Вы хотите сказать, что когда-то знали, что такое быть живым? Не верю!

Роут подошел еще ближе.

— Меня не волнует, верите вы или нет.

Ханна выставила ладони вперед и остановила мужчину.

— Не подходите ближе! — Девушка была в ярости. Роут замер.

— Я не собираюсь нападать на вас.

— Слушайте, — начала Ханна, — я предложу Джоан свои услуги. Я неплохой финансовый менеджер, даже, несмотря на то, что вы считаете меня посредственностью.

— Вы будете мне говорить, что я считаю?! Кроме того, когда я…

— Не прерывайте! — Ханна была в ужасе от того, что, наконец, произнесла вслух это ужасное слово на букву «п». Но в то же время на девушку нашло неожиданное озарение. Только что решилась проблема с устройством на работу. И почему она не задумывалась об этом раньше? Эта гостиница была именно тем, что ей сейчас нужно. Маленький городок, где она будет чувствовать себя как дома.

Именно так!

— Если Джоан позволит, то я сделаю так, что гостиница «Чарующая луна» начнет приносить прибыль. А вы просто сидите и смотрите. И не переживайте, мистер Джеррик, я уж позабочусь, чтобы вы получили свои восемь процентов, и ни центом больше.

Губы мужчины цинично изогнулись.

— Она не сможет платить вам жалованье.

— Я буду работать за комнату и питание.

Роут оценивающе посмотрел на девушку.

— Почему вы суете нос не в свое дело?

— Я хочу помочь Джоан отбиться от вас. Во имя любви.

— Любви? — с ледяным сарказмом в голосе произнес мужчина. — Вы провели в этом доме всего несколько дней и полюбили его настолько, что хотите пожертвовать собой, своими сбережениями и, может быть, карьерой?

— Да, для того чтобы сохранить это тихое, уютное место, я готова рискнуть.