Чарующая луна (Россель) - страница 66

Из-за своего упрямства Роут добровольно провел девять месяцев вдали от нее. Но от правды не убежишь. Он любил Ханну Хадсон и мог быть счастлив только с ней.

Подходя к гостинице, Роут пережил еще один всплеск страха. Что она скажет в ответ на его предложение? Ханна ведь всегда очень трепетно относилась к своей независимости, захочет ли она разделить свою жизнь с кем-то? Особенно с ним…

— Перед тобой чертовски сложная задача, Джеррик, — пробормотал мужчина, поднимаясь по ступенькам крыльца. — Продать свою жизнь.

Роут чувствовал себя, как приговоренный к смертной казни, направляющийся на свидание с палачом. Если она отвергнет его объяснение в любви, то тем самым приговорит его сердце к медленной, мучительной смерти.

У двери Джеррик замер. Его охватила радость от осознания, что сейчас он увидит ее снова.

Ну и где тот собранный Роут Джеррик, глава «Джеррик ойл»? Мужчина усмехнулся.

— Ты влюблен, идиот, — сказал он себе. Его сердце ожило и сейчас наполнялось то страхом, то надеждой. Роут хотел быть живым. С той самой ночи, когда светила эта ненормальная чарующая луна. Просто он не сразу понял, что хочет этого счастья.

Мужчина постучал.

Время словно остановилось. Интересно, она сама откроет? Улыбнется ли ему? Или же эти прекрасные глаза снова сузятся и устремят на него суровый взгляд?

— Черт возьми, Джеррик! Не пугайся раньше времени!

Но дверь открыла Джоан.

— Привет, — Роут сердечно улыбнулся. Она ничуть не изменилась, и даже собака все так же всюду следовала за хозяйкой. Мужчина присел на корточки перед Мисси Мис. — Ну, как ты, девочка? — он протянул руку, и собака позволила почесать себя под подбородком.

— Мистер Джонсон! — воскликнула Джоан. — Какой приятный сюрприз!

Роут встал и пожал протянутую руку.

— Я рад вас видеть. — Он удивился, что ему так приятно снова услышать обращение «мистер Джонсон». — Похоже, ваш бизнес процветает.

— Да, все просто прекрасно! — Женщина поколебалась, и на ее лице отразилось беспокойство. — Все долги выплачены, и у меня нет желания продавать гостиницу!

Это замечание смутило Роута. Он уже забыл о своей глупой фантазии.

— Я приехал сюда вовсе не за этим! — Он впервые подумал, что вел себя тогда, как жестокий, эгоистичный придурок. — Извините меня — за все. Я счастлив, что у вас дела идут хорошо. Никогда не сомневался, что Ханна справится.

— Разве нет?

Роут покачал головой.

— Ни мгновения.

Джоан снова улыбнулась.

— Что ж, это для меня приятная новость. Мне казалось, что вы ее недолюбливаете.

— Наоборот, она понравилась мне с первой же встречи, — признался Джеррик.